女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

總站首頁(yè) | 我要入駐 | 招生合作 | 您好,歡迎訪問(wèn)留求藝,希望本篇文章能夠給您帶來(lái)幫助!
留求藝 > 留學(xué)資訊 > 雅思資訊地圖 > 小小雅思黨> 雅思閱讀長(zhǎng)難句翻譯練習(xí):100個(gè)例句幫你提高閱讀能力
小小雅思黨

雅思閱讀長(zhǎng)難句翻譯練習(xí):100個(gè)例句幫你提高閱讀能力

發(fā)布:小小雅思黨 時(shí)間:2025-07-14 09:28 點(diǎn)擊:495

91.首先,任何一個(gè)種群都不可能始終完全受到密度獨(dú)立因素的驅(qū)動(dòng)?!?/div>
雅思閱讀長(zhǎng)難句翻譯練習(xí):100個(gè)例句幫你提高閱讀能力

100個(gè)雅思閱讀長(zhǎng)難句翻譯練習(xí)91-100

91. 首先,任何一個(gè)種群都不可能始終完全受到密度獨(dú)立因素的驅(qū)動(dòng)。

雅思閱讀核心詞匯總

雅思閱讀核心詞匯是備考雅思考試中非常重要的一部分。閱讀考試中的文章篇幅較長(zhǎng),單詞量較大,如果沒(méi)有足夠的詞匯量,就會(huì)導(dǎo)致生詞頻出,甚至無(wú)法理解題目。因此,掌握閱讀中的核心詞匯對(duì)提高答題效率和準(zhǔn)確性非常有幫助。下面是一些經(jīng)常出現(xiàn)的核心詞匯:

- act on: 行動(dòng)、奉行

- act as: 扮演

- act for: 代理

- adapt oneself to: 適應(yīng)

- adapt... (for): 改編、改寫(xiě)

- in addition: 此外、又、加之

- in addition to: 除了...之外

- adhere to: 遵循、堅(jiān)持

- adjacent: 毗鄰的、臨近的

- adjust... (to): 調(diào)節(jié)、適應(yīng)

- admit of: 可能、留有余地

- in advance: 預(yù)先、事先

以上是一些常見(jiàn)的核心詞匯,考生可以根據(jù)自己的實(shí)際情況進(jìn)行復(fù)習(xí)。在復(fù)習(xí)過(guò)程中,多做閱讀練習(xí),積累更多有用的核心詞匯。祝愿廣大考生都能取得理想的成績(jī)!

100個(gè)雅思閱讀長(zhǎng)難句翻譯練習(xí)71-80

100個(gè)雅思閱讀長(zhǎng)難句翻譯練習(xí)71-80

71. Open acknowledgement of the existence of women's oppression was too radical for the United Stated in the fifties, and Beauvoir's conclusion, that change in women's economic condition, though insufficient by itself, "remains the basic factor" in improving women's situation, was particularly unacceptable.

公開(kāi)對(duì)婦女壓迫的存在的承認(rèn)對(duì)于50年代的美國(guó)而言有些過(guò)分激進(jìn),而且B的結(jié)論,即婦女經(jīng)濟(jì)狀況的變化,經(jīng)管它本身不是一個(gè)充分的因素,但是"仍然是提高婦女地位的根本因素"的觀點(diǎn),尤其無(wú)法令人接受。

72. Other theorists propose that the Moon was ripped out of the Earth's rocky mantle by the Earth's collision with another large celestial body after much of the Earth's iron fell to its core.

其他的理論家提出,在地球的大部分鐵沉入到地核之后,由于地球與另一個(gè)龐大的天體發(fā)生碰撞,月亮便從地球那石質(zhì)的地幔中撕裂開(kāi)來(lái)而形成的。Rip:撕開(kāi);撥去;在本文是撕開(kāi)的意思。

73. However, recent scholarship has strongly suggested that those aspects of early New England culture that seem to have been most distinctly Puritan, such as the strong religious orientation and the communal impulse, were not even typical of New England as a whole, but were largely confined to the two colonies of Massachusetts and Connecticut.

然而,進(jìn)來(lái)的學(xué)術(shù)研究強(qiáng)烈的顯示那些看來(lái)最為明確的請(qǐng)教徒的早期新英格蘭文化的一些方面,比如強(qiáng)烈的宗教導(dǎo)向和團(tuán)體意識(shí),就整體而言卻不是新英格蘭的典型特征,而是在很大程度上只局限與馬薩諸賽和康涅狄格兩個(gè)州。

74. Thus,what in contrast to the Puritan colonies appears to Davis to be peculiarly Southern- acquisitiveness,a strong interest in politics and the law,and a tendency to cultivate metropolitan cultural models-was not only more typically English than the cultural patterns exhibited by Puritan Massachusetts and Connecticut,but also almost certainly characteristic of most other early modern British colonies from Barbados north to Rhode Island and New Hampshire.

因此,那些與(北方)清教殖民地形成鮮明對(duì)比、并在戴維斯教授的心目中

專注:雅思閱讀長(zhǎng)難句翻譯練習(xí):100個(gè)例句幫你提高閱讀能力 在線咨詢