青島嶗山區(qū)日語學(xué)習(xí)班十大排行榜
發(fā)布:藝術(shù)留學(xué)大表哥 時(shí)間:2025-08-24 14:57 點(diǎn)擊:531
歐風(fēng)日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)在日語培訓(xùn)行業(yè)屬于佼佼者,十三年專注小語種培訓(xùn),20年教學(xué)經(jīng)驗(yàn)沉淀了一批又一批經(jīng)驗(yàn)豐富的老師,目前擁有2000人日語教學(xué)團(tuán)隊(duì), 在培訓(xùn),教研,赴日留學(xué),出版圖書等多領(lǐng)域?yàn)槲覀兊膶W(xué)員提供綜合服務(wù)...
針對(duì)每個(gè)小伙伴想要的日本語,讓你從容應(yīng)對(duì)每個(gè)需求!
聽說讀寫練之外,我們還多角度打造日本文化課程,讓日語更地道
-
看片
動(dòng)漫/番劇無字幕觀看
-
工作
日系企業(yè)就業(yè)敲門磚
-
留學(xué)
學(xué)校推薦無懼備考
-
移居
旅居管理生活無阻
我想學(xué)日語,可以完全自學(xué),不報(bào)什么培訓(xùn)班嗎?因人而異,因?yàn)檎Z言這個(gè)東西,其實(shí)說白了,你學(xué)了最后是要拿來用的,比如和人交流,在入門的時(shí)候,你的發(fā)音光靠自學(xué)的話會(huì)有所欠缺,這樣就直接影響到你的口語表達(dá)。所以,從老師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)來看,在剛?cè)腴T的時(shí)候,還是需要一個(gè)日語老師好好規(guī)范你的發(fā)音;其次,一口流利的日語,語法也是關(guān)鍵,如果只是你單純的看課本上的內(nèi)容,沒有老師的總結(jié)和講解,很容易學(xué)完就忘另外,如果是報(bào)班學(xué)習(xí)的話,在一個(gè)班里可以找到志同道合的小伙一起學(xué)習(xí),這樣對(duì)自己的學(xué)習(xí)也是一種促進(jìn)。
關(guān)于表達(dá)歉意的日語常用句子
1.(本當(dāng)に)すみません. 對(duì)不起。(不好意思.)
2.ごめんなさし、。 抱歉。
3.本當(dāng)に中し訳ありません. 非常抱歉。
4.惑を才Jかけして本當(dāng)に申し訳あリません。 不好意思給您添麻煩了。
5.迷惑をかけてごめんなさい。 真是麻煩您了.
6.心配しないでください。 不用擔(dān)心。
7.私の責(zé)任です. 這是我的責(zé)任。
8.お詫ぴ申し上げます. 我給您賠不是.
9.お邪魔して申し訳ありません. 打攪您了,對(duì)不起. こ人rか..ら,.山うL
10.今後は必ず注意いたします。 今后一定注意.
11.あなたに宜接お詫びしなけれ ‘よなりません。 我要當(dāng)面向您道歉。
以上是由上海昂立日語小編為您整理的關(guān)于表達(dá)歉意的日語常用句子的全部內(nèi)容。
-
日語N1(下)全程班
招生對(duì)象:已具備N1(上)水平的學(xué)習(xí)者
課時(shí)長度:125課時(shí) (45分鐘為一課時(shí))
班型:晚班、周末班
咨詢費(fèi)用>> 了解詳情>> -
日語N2級(jí)全程班
招生對(duì)象:已具備N3級(jí)水平的學(xué)習(xí)者
課時(shí)長度:140課時(shí) (45分鐘為一課時(shí))
班型:晚班、周末班
咨詢費(fèi)用>> 了解詳情>> -
日語N3級(jí)全程班
課程內(nèi)容:掌握日語的復(fù)雜語法和常用句型,繼續(xù)提升日語水平
招生對(duì)象:已具備N4級(jí)水平的學(xué)習(xí)者
班型:晚班、周末班
咨詢費(fèi)用>> 了解詳情>> -
日語N4級(jí)全日制班培訓(xùn)
課程內(nèi)容:延續(xù)日語N5級(jí)課程,能夠掌握日常基本對(duì)話和進(jìn)行簡單閱讀書寫
招生對(duì)象:已具備N5級(jí)水平的學(xué)習(xí)者
班型:晚班、周末班
咨詢費(fèi)用>> 了解詳情>> -
日語N5級(jí)全程班
課程內(nèi)容:掌握五十音圖、基本句型及基礎(chǔ)語法,能夠在一定程度上理解基本的日語
招生對(duì)象:零基礎(chǔ)學(xué)員
班型:晚班、周末班
咨詢費(fèi)用>> 了解詳情>> -
日語考級(jí)培訓(xùn)班
培訓(xùn)目標(biāo):提升日語綜合能力,聽說讀寫能力得到全面提升,從零基礎(chǔ)直達(dá)日語中級(jí)水平;
招生對(duì)象:1. 日語零基礎(chǔ);2. 希望順利通日語評(píng)級(jí)考試的學(xué)生;3. 愛好日語、喜歡動(dòng)漫、日劇、日本音樂的同學(xué);4. 想去日本旅游、留學(xué)、工作,希望可以用日語交流的同學(xué);5. 想進(jìn)入日企工作的同學(xué)。
上課時(shí)間:全日制班級(jí)或業(yè)余制班級(jí)
咨詢費(fèi)用>> 了解詳情>>
關(guān)于通訊信息類的日語詞匯
詞匯量的累積在日語入門學(xué)習(xí)的時(shí)候就要逐步擴(kuò)充的,掌握一定量的日語詞匯之后文法、閱讀學(xué)起來才更輕松,它們是相輔相成的,下面小編整理的關(guān)于通訊信息類的日語詞匯,希望大家喜歡。
關(guān)于通訊信息類的日語詞匯
通信(つうしん)——通信
通信先(つうしんさき)——通信處
通信衛(wèi)星(つうしんえいせい)——通訊衛(wèi)星
発信(はっしん)——發(fā)信,發(fā)報(bào)
受信(じゅしん)——收信,收?qǐng)?bào)
返信(へんしん)——回信,回電
音信不通(おんしんふつう)——杳無音信
文通(ぶんつう)——通信
便り(たより)——信
幸便(こうびん)——喜訊
書簡(しょかん)——書信
便箋(びんせん)——信紙
封筒(ふうとう)——信封
ファンレター——球迷、影迷的來信
年賀狀(ねんがじょう)——賀年片
案內(nèi)狀(あんないじょう)——請(qǐng)柬
禮狀(れいじょう)——感謝信
悔み狀(くやみじょう)——吊唁信
見舞狀(みまいじょう)——慰問信
欠席屆け(けっせきとどけ)——請(qǐng)假條
電報(bào)(でんぽう)——電報(bào)
打電(だでん)——打電報(bào)
入電(にゅうでん)——來電
返電(へんでん)——回電,復(fù)電
祝電(しゅくでん)——賀電
弔電(ちょうでん)——唁電
特電(とくでん)——專電
ウナ電(でん)——加急電報(bào)
公電(こうでん)——公務(wù)電報(bào)
初級(jí)日語語法:~する/した+名詞
★ ~する/した+名詞 ★
日語和漢語一樣,當(dāng)一個(gè)句子修飾名詞時(shí),修飾句放在名詞之前.用漢語表示“在東京見到的人”,要在“在東京見到”和“人”之間加“的”。而日語里什么也不加,句子后面直接加名詞。
東京であった+人 = 東京であった人
修飾句只能用“普通體”,不能用“禮貌體”。
機(jī)の上に本があります。
機(jī)の上にある本。
デパートで靴を買いました。
デパートで買った靴。
修飾句中的主語主詞要用“が”,不能使用“は”。
わたしはデパートでネクタイを買いました。
わたしがデパートで買ったネクタイ
山下さんは大學(xué)で勉強(qiáng)しています。
山下さんが勉強(qiáng)している大學(xué)
修飾句也可以是否定形式。
わたしはあの人を知りません。
わたしが知らない人
あの人は中國へ行ったことがありません。
中國へ行ったことがない人
練習(xí)
1. 這是在超市買的傘。
2. 這是我在東京買的西服。
3. 他是田中不認(rèn)識(shí)的人。
答案:
1. 這是在超市買的傘。
これはスーパーマーケットで買った傘です。
2. 這是我在東京買的西服。
これは私が東京で買った洋服です。
3. 他是田中不認(rèn)識(shí)的人。
彼は田中さんが知らない人です。
日語中在不同場合應(yīng)用的客套話
先請(qǐng)大家考慮一下:一個(gè)部長從外面回到公司,他的部下見到部長回來應(yīng)該說什么呢?
1)お帰りなさいませ。
2)お疲れさまでした。
3)ご苦労さまでした。
4)ありがとうございました。
以上很難說哪一個(gè)是唯一正確的答案,不同情況可以說不同的話。
1)如果你認(rèn)為部長在外出很辛苦,但坐在辦公室工作的人也不輕松,同時(shí)部長也這么想的話,選擇1)似乎比較妥當(dāng)。
2)是對(duì)部長的勞累表示理解和慰問是講的話。需要主要的是,這句話有時(shí)給人一種厭惡的感覺。
因?yàn)樽怨艁恚毡救司驼J(rèn)為下級(jí)無權(quán)評(píng)論上級(jí)。對(duì)此,十分敏感的人似乎認(rèn)為下級(jí)怎么有權(quán)力慰勞上級(jí)呢!
3)也有同2)一樣的含義。
當(dāng)然也有人希望別人能給予理解和關(guān)懷,所以在說這兩句話之前要考慮一下,見到脾氣不好的人,和愛講死理的人最好不要用。
4)如果部長的辛苦與自己有直接關(guān)系,例如部長為自己代勞,或部長外出后自己的工作能順利開展時(shí)用4)最為妥當(dāng)。
有日語老師經(jīng)常反映說,一些學(xué)生習(xí)慣在下課后對(duì)老師說「お疲れさまでした」或「ご苦労さまでした」。老師聽到這樣的話,心情可能有點(diǎn)復(fù)雜,他們更希望學(xué)生說「ありがとうございました」。
但面對(duì)學(xué)生的好意,老生當(dāng)然不好意思說我的地位比你的高,你應(yīng)該說「ありがとうございました」,所以也就不給予糾正了。
另外,外國留學(xué)生還經(jīng)常說,「先生、今日の授業(yè)はたくさん勉強(qiáng)になりました?!褂械娜照Z老師聽了這話會(huì)感到很傷心,他會(huì)想就今天的課對(duì)你有幫助,難道以前的課都沒幫助嗎?所以褒義用語也有遭反感的時(shí)候,這句話這樣說會(huì)比較有禮貌,「いつも先生の授業(yè)はたいへん勉強(qiáng)になります。今日も実にたくさんの収穫がありました?!?。另外有一個(gè)辦法,不用褒義用語而用感謝用語,「今日もためになる授業(yè)をありがとうございました。」「あなたはいい人ですね?!埂袱长畏饯媳井?dāng)に優(yōu)秀な先生なんですよ?!孤犃诉@些話,日本人雖然不會(huì)生氣,但是總覺得有點(diǎn)別扭,心想:“你有什么資格來評(píng)判和抬舉別人。”
一般情況下,地位、級(jí)別相同或者自己的地位比對(duì)方低時(shí),日本人一般不直接去夸獎(jiǎng)或抬舉對(duì)方。不過近年來,學(xué)校和公司為了評(píng)定年終分紅,也有讓學(xué)生或部下評(píng)價(jià)老師或上司的措施,因此對(duì)于別人的評(píng)價(jià)也慢慢有了一顆平常和寬容的心,所以我們?cè)谑褂每吞自挄r(shí),要注意對(duì)方的反應(yīng),可以靈活多變。
專注:青島嶗山區(qū)日語學(xué)習(xí)班十大排行榜 在線咨詢

稍后會(huì)有專業(yè)老師給您回電,請(qǐng)保持電話暢通