女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

總站首頁(yè) | 我要入駐 | 招生合作 | 您好,歡迎訪問(wèn)留求藝,希望本篇文章能夠給您帶來(lái)幫助!
留求藝 > 留學(xué)資訊 > 留學(xué)答疑地圖 > 高校留學(xué)咨詢> 廣州十大意大利語(yǔ)培訓(xùn)哪家好
高校留學(xué)咨詢

廣州十大意大利語(yǔ)培訓(xùn)哪家好

發(fā)布:高校留學(xué)咨詢 時(shí)間:2025-08-24 21:51 點(diǎn)擊:467

導(dǎo)語(yǔ)概要

華意通教育專注意大利語(yǔ)語(yǔ)培和留學(xué)意大利語(yǔ)培訓(xùn)輔導(dǎo),意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)方法有些語(yǔ)言中心有300學(xué)時(shí)過(guò)A2的班,但是有點(diǎn)填壓式了,一般500學(xué)時(shí)左右應(yīng)該可以考過(guò),此外,針對(duì)A2考試的學(xué)習(xí)和基礎(chǔ)意大利語(yǔ)培訓(xùn)又有所不同,你可以想象你掌握英語(yǔ)用了多長(zhǎng)時(shí)間,意大利語(yǔ)主要是動(dòng)詞變位不好掌握,A2是初級(jí),4個(gè)月應(yīng)該還可以,還要加強(qiáng)聽(tīng)力...

  • 華意通教育

    華意通教育

    華意通教育指定報(bào)名網(wǎng)點(diǎn)

    專注意大利語(yǔ)培訓(xùn)、留學(xué)特色教學(xué)

    快速咨詢

cript>getJgMod("246484");cript>

華意通教育

專注意大利語(yǔ)培訓(xùn)

  • 華意通意大利培訓(xùn)

    華意通教育教育

    華意通教育(HuayitongEducation)是中國(guó)一家由資深國(guó)際教育專家、留學(xué)專業(yè)人士、教育培訓(xùn)專家等精英人士組建,是一家集意大利語(yǔ)培訓(xùn)、意大利留學(xué)、意大利海外服務(wù)為一體,國(guó)際教育機(jī)構(gòu)。華意通教育一直秉承著"只有真正為學(xué)員著想的機(jī)構(gòu),才能獲得學(xué)員的一致認(rèn)可"的辦學(xué)理念,從學(xué)生的角度出發(fā),認(rèn)真,負(fù)責(zé),專業(yè)地做好每一個(gè)細(xì)節(jié),提高語(yǔ)言的同時(shí),免除學(xué)?和家長(zhǎng)的一切后顧之憂。

    咨詢了解>>

?

意大利語(yǔ)童話:王子與青蛙

IL PRINCIPE CHE SPOSO' UNA RANA  C'era una volta un Re che aveva tre figli in età da prender moglie. Perché non sorgessero rivalità sulla scelta delle tre spose, disse: - Tirate con la fionda più lontano che potete: dove cadrà la pietra là prenderete moglie.  I tre figli presero le fionde e tirarono. Il più grande tirò e la pietra arrivo sul tetto di un Forno ed egli ebbe la fornaia.  Il secondo tirò e la pietra arrivò alla casa di una tessitrice. Al più piccino la pietra cascò in un fosso.  Appena tirato ognuno correva a portare l'anello alla fidanzata.  Il più grande trovò una giovinotta bella soffice come una focaccia, il mezzano una pallidina, fina come un filo, e il più piccino, guarda guarda in quel fosso, non ci trovò che una rana.  Tornarono dal Re a dire delle loro fidanzate.  "Ora - disse il Re - chi ha la sposa migliore erediterà il regno. Facciamo le prove" e diede a ognuno della canapa perché gliela riportassero di lì a tre giorni filata dalle fidanzate, per vedere chi filava meglio.  I figli andarono delle fidanzate e si raccomandarono che filassero a puntino; e il più piccolo tutto mortificato, con quella canapa in mano, se ne andò sul ciglio del fosso e si mise a chiamare:  - Rana, rana!  - Chi mi chiama?  -L'amor tuo che poco t'ama.  - Se non m'ama , m'amerà  quando bella mi vedrà.  E la rana salto fuori dall'acqua su una foglia.  Il figlio del Re le diede la canapa e disse che sarebbe ripassato a prenderla filata dopo tre giorni.  5 Dopo tre giorni i fratelli maggiori corsero tutti ansiosi dalla fornaia e dalla tessitrice a ritirare la canapa.  La fornaia aveva fatto un bel lavoro, ma la tessitrice - era il suo mestiere - l'aveva filata che pareva seta.  E il più piccino? Andò al fosso:  - Rana, rana!  - Chi mi chiama?  - L'amor tuo che poco t'ama.  - Se non m'ama , m'amerà  quando bella mi vedrà.  Saltò su una foglia e aveva in bocca una noce.  Lui si vergognava un po' di andare dal padre con una noce mentre i fratelli avevano portato la canapa filata; ma si fecero coraggio e andò.  Il Re che aveva già guardato per dritto e per traverso il lavoro della fornaia e della tessitrice, aperse la noce del più piccino, e intanto i fratelli sghignazzavano.  Aperta la noce ne venne fuori una tela così fina che pareva tela di ragno, e tira tira, spiega spiega, non finiva mai , e tutta la sala del trono ne era invasa.  "Ma questa tela non finisce mai!" disse il Re, e appena dette queste parole la tela finì.  Il padre, a quest'idea che una rana diventasse regina, non voleva rassegnarsi.  Erano nati tre cuccioli alla sua cagna da caccia preferita, e li diede ai tre figli: "Portateli alle vostre fidanzate e tornerete a prenderli tra un mese: chi l'avrà allevato meglio sarà regina".  Dopo un mese si vide che il cane della fornaia era diventato un molosso grande e grosso, perché il pane non gli era mancato; quella della tessitrice, tenuto più a stecchetto, era venuto un famelico mastino. Il più piccino arrivò con una cassettina, il Re aperse la cassettina e ne uscì un barboncino infiocchettato, pettinato, profumato, che stava ritto sulle zampe di dietro e sapeva fare gli esercizi militari e far di conto.  E il Re disse: "Non c'è dubbio; sarà re mio figlio minore e la rana sarà regina".  Furono stabilite le nozze, tutti e tre i fratelli lo stesso giorno.  I fratelli maggiori andarono a prendere le spose con carrozze infiorate tirate da quattro cavalli, e le spose salirono tutte cariche di piume e di gioielli.  Il più piccino andò al fosso, e la rana l'aspettava in una carrozza fatta d'una foglia di fico tirata da quattro lumache.  Presero ad andare: lui andava avanti, e le lumache lo seguivano tirando la foglia con la rana. Ogni tanto si fermava ad aspettare, e una volta si addormentò.  Quando si svegliò, gli s'era fermata davanti una carrozza d'oro, imbottita di velluto, con due cavalli bianchi e dentro c'era una ragazza bella come il sole con un abito verde smeraldo.  "Chi siete?" disse il figlio minore.  "Sono la rana", e siccome lui non ci voleva credere, la ragazza aperse uno scrigno dove c'era la foglia di fico, la pelle della rana e quattro gusci di lumaca.  "Ero una Principessa trasformata in rana, solo se un figlio di Re acconsentiva a sposarmi senza sapere che ero bella avrei ripreso la forma umana."  Il Re fu tutto contento e ai figli maggiori che si rodevano d'invidia disse che chi non era neanche capace di scegliere la moglie non meritava la Corona.  Re e regina diventarono il più piccino e la sua sposa.從前,有一個(gè)國(guó)王,他的三個(gè)兒子都到了娶妻的年齡了。為了不讓三個(gè)王子在挑選新娘的時(shí)候發(fā)生爭(zhēng)斗,國(guó)王對(duì)他們說(shuō):“你們用投石器盡力向遠(yuǎn)處拋石頭,石頭落在哪里,你們就娶哪里的姑娘為妻?!薄 ∪齻€(gè)兒子拿了投石器拋出石頭。大兒子把石頭拋在了一家面包房的屋頂上,于是他娶了那面包女工。二兒子把石頭拋進(jìn)了一個(gè)紡織女工的家里。而小兒子拋的石頭則落進(jìn)了一條水溝里。

華意通教育意大利語(yǔ)培訓(xùn)留學(xué)

學(xué)完你能達(dá)到什么水平

  • 華意通教育意大利語(yǔ)培訓(xùn)水平

    聽(tīng)

    能夠理解由外國(guó)說(shuō)話者以重復(fù)、直接、緩慢而明確的方式說(shuō)出的復(fù)雜句子。

    了解更多
  • 華意通教育意大利語(yǔ)培訓(xùn)水平

    說(shuō)

    能夠用復(fù)雜用語(yǔ)與他人打招呼、問(wèn)候、攀談,能夠與法國(guó)人就某一具體話題進(jìn)行交流。

    了解更多
  • 華意通教育意大利語(yǔ)培訓(xùn)水平

    能夠理解由復(fù)雜詞匯構(gòu)成的、表達(dá)問(wèn)候、形容和描述事件 人物 想法等句子和短文。

    了解更多
  • 華意通教育意大利語(yǔ)培訓(xùn)水平

    寫(xiě)

    能夠運(yùn)用復(fù)雜語(yǔ)法和詞匯,能夠?qū)懗?00詞左右連貫、有邏輯性的文章。

    了解更多

華意通教育意大利語(yǔ)培訓(xùn)留學(xué)

華意通教育

華意通教育

華意通教育

華意通教育(HuayitongEducation)是中國(guó)一家由資深國(guó)際教育專家、留學(xué)專業(yè)人士、教育培訓(xùn)專家等精英人士組建,是一家集意大利語(yǔ)培訓(xùn)、意大利留學(xué)、意大利海外服務(wù)為一體,國(guó)際教育機(jī)構(gòu)。華意通教育一直秉承著"只有真正為學(xué)員著想的機(jī)構(gòu),才能獲得學(xué)員的一致認(rèn)可"的辦學(xué)理念,從學(xué)生的角度出發(fā),認(rèn)真,負(fù)責(zé),專業(yè)地做好每一個(gè)細(xì)節(jié),提高語(yǔ)言的同時(shí),免除學(xué)?和家長(zhǎng)的一切后顧之憂。

了解更多機(jī)構(gòu)詳情



專注:廣州十大意大利語(yǔ)培訓(xùn)哪家好 在線咨詢