法語培訓(xùn)VIP精品班
法語培訓(xùn)課程,根據(jù)學(xué)員的情況定制專業(yè)課程
快速咨詢發(fā)布:藝術(shù)留學(xué)大表哥 時間:2025-08-18 12:30 點(diǎn)擊:743
法語培訓(xùn)課程,根據(jù)學(xué)員的情況定制專業(yè)課程
快速咨詢法語培訓(xùn)課讓你從零基礎(chǔ)學(xué)習(xí),掌握所學(xué)關(guān)于法語的語句詞匯。個性化定制教學(xué)內(nèi)容,課程體系覆蓋了A1-C1級別的內(nèi)容;涉及語音、語法、聽說、閱讀、寫作等多個方面,全面滿足學(xué)員的個性化需求。從入門的A到專業(yè)級的C2、TEF、 TCF、 DELF、 DALF考試班以及考研專業(yè)法語, 二外法語或者是對法語的興趣班都有不同的班級來供學(xué)員選擇。
法語0—B1培訓(xùn)課程
免費(fèi)試聽 11-20人 線下面授
課程內(nèi)容閃光點(diǎn)
交互性課堂教學(xué)提升課程內(nèi)容法語多樣化原素,提升 學(xué)員的興趣愛好點(diǎn)
適用目標(biāo)
對于要去法國留學(xué)的學(xué)生
學(xué)習(xí)目標(biāo)
根據(jù)溝通交流與溝通交流,提升 專業(yè)技能
教學(xué)內(nèi)容
法語0-B1班應(yīng)用法語原版教材《你好法語》第一冊第二冊做為關(guān)鍵教材,教材內(nèi)容從熱鬧的大城市轉(zhuǎn)來到法國南部一個偏遠(yuǎn)的小村子,從更為真正和質(zhì)樸的角度展現(xiàn)了當(dāng)今美國人的生活,如餐館的運(yùn)營,結(jié)識新友,及其報名參加晚會節(jié)目等。第二冊教材增加了閱讀與寫作及文化點(diǎn)點(diǎn)滴滴版塊的比例,而且更重視語言交際能力。在這個環(huán)節(jié)中,學(xué)生早已能順利地表述自身的念頭和建議。
零基礎(chǔ)入門課程、單項提升課程、法語考試系列、少兒法語等各類課程應(yīng)有盡有,
可滿足不同階段,不同需求的學(xué)員學(xué)習(xí)。
課程目標(biāo):學(xué)員能夠在語言學(xué)習(xí)的入門階段打下良好的語言基礎(chǔ),并具備使用生活基礎(chǔ)類詞匯和簡單句交流基本信息的能力。
課程目標(biāo):經(jīng)過學(xué)習(xí),學(xué)員能夠更積極地參與交際,具備利用簡單句和復(fù)合句與對方進(jìn)行短時間互動交際的能力。
課程目標(biāo):學(xué)會法語拼讀,掌握法語簡單的句型,能用法語描述身邊簡單的事物和人,為下一步學(xué)習(xí)打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。
課程目標(biāo):學(xué)員能夠在用詞、語法基本正確的情況下以一般語速在自己熟悉或感興趣的領(lǐng)域發(fā)表簡單而有邏輯的看法,能夠在法語*和地區(qū)旅行時,用所學(xué)語言應(yīng)對遇到的大部分情況。
課程目標(biāo):學(xué)員能夠理解一篇復(fù)雜文章中的抽象內(nèi)容,包括專業(yè)領(lǐng)域的技術(shù)性討論課題。能夠清楚、詳細(xì)地談?wù)摱囝I(lǐng)域的話題、能就時事發(fā)表自己的觀點(diǎn),并能對各種可能性陳述其利弊。
課程目標(biāo):針對TCF/TEF 考試要點(diǎn),擴(kuò)展考試所需詞匯量及鞏固復(fù)習(xí)語法點(diǎn),結(jié)合真題和考試大綱分析,講解做題技巧,在聽、說、讀、寫上反復(fù)練習(xí)強(qiáng)化,快速提升法語應(yīng)考能力。
法語學(xué)習(xí):這些法語符號的使用方法!
在法文的標(biāo)記中,括號()和方括號[]的操作方法有交疊和重合,因而今日我為大伙兒詳解一下有關(guān)這種法文標(biāo)記的操作方法!
方括號(Crochets)
方括號將語句中的一些一部分或是一個詳細(xì)的語句單獨(dú)出去。
方括號的應(yīng)用方法和括號相近,可是括號更為常見,由于方括號的應(yīng)用情景更加獨(dú)特。與括號對比,方括號注重的是第三方的干預(yù)。
1. 在引述的語句中,如果有沒用或不有關(guān)的一部分,能用方括號和句號取代。
例:? Nous avons b?ti un homme type […] et nous nous y raccrochons si bien que nous considérons comme un malade ou comme un monstre tout ce qui ne lui ressemble pas ? (G. Simenon).
假如方括號和句號在句末,則不用再用句點(diǎn)。
例:? L’industrialisation des régions rurales a été stimulée par la création de petites entreprises […] La politique d’industrialisation rurale a été parallèle au développement de certaines industries clefs telles que l’acier. ?
假如刪剪的一部分在句首或句末,一般不用應(yīng)用方括號。
例:? Il y a trois choses à considérer… ?, et il en a mentionné quatre.
2. 在引述的語句中,可以用方括號插進(jìn)閱讀者必須的信息內(nèi)容,或是是本人思索(乃至能夠只插進(jìn)一個驚嘆號或疑問)。
例:? Dans ce pays [la Suisse], véritable carrefour, on compte quatre régions linguistiques. ?
? Tout ce qui n’est ni une couleur, ni un parfum, ni une musique [ni une saveur, ajouteraient les gourmands], c’est de l’enfantillage ? (B. Vian).
? Enfants, en Italie, Sacco et Vanzetti rêvaient peut-être à l’électrification [!] des campagnes ? (J. Prévert).
空格標(biāo)準(zhǔn):同括號。
前方括號前邊有空格,前方括號后邊無空格;后方括號前邊無空格,后方括號后邊有空格,即texte[espace][texte][espace]texte
換一種叫法:方括號外邊的前后左右都是有空格,方括號里邊沒有空格。
可是后方括號和后邊追隨的標(biāo)點(diǎn)符號中間沒有空格,除非是是破折號和灶具。
括號的反復(fù):
括號中不可再插進(jìn)括號。在這類狀況下,能夠?qū)⒎嚼ㄌ栕鰹榇渭壘€圈括號(sous-parenthèses)應(yīng)用,且后方括號和后括號間不用空格。
例:Les personnages de détectives le fascinent (surtout le célèbre inspecteur Maigret [créé par Simenon]).
但若創(chuàng)作者在引述中插入了閱讀者必須的信息內(nèi)容或本人思索(即方括號的關(guān)鍵應(yīng)用情景),且期待在插進(jìn)的一部分中再添加括號,那麼方括號在外面,括號以內(nèi)。
例:? La grande peinture, c’est des tableaux très ennuyeux [l’auteur a développé cette idée dans L’art brut préféré aux arts culturels (1949)]; plus ils sont ennuyeux et plus ils sont délicats et de bon go?t ? (J. Dubuffet).
最好是不必并排應(yīng)用2組括號。在這類狀況下,能夠?qū)⒌诙M括號更換為方括號。
例:(1984-1988) [Université d’Ottawa]
引號(Guillemets)
引號是為了更好地將語句中的一些英語單詞和語句單獨(dú)出去,其作用與斜體字(italique)貼近。
引號最重要的作用是引出來引語,而在引出來引語時,大部分人趨向于應(yīng)用引號并非斜體字,由于斜體字沒法解決“引語中的引語”和引用外國語等難題。
1. 不管引用的內(nèi)容自身應(yīng)用的是哪樣語言,在法文的創(chuàng)作上都應(yīng)應(yīng)用法文引號,即 ? ?。英文引號(“ ”、"和‘ ’)一般只有在早已用法文引號引用的一部分中應(yīng)用。
例:? Une porphoryne est une molécule assez élastique, explique l’un des chercheurs. Elle possède quatre “pattes” sur lesquelles elle a tendance à “marcher” lorsqu’on la pousse. ?
2. 在僅引用語句的一些一部分時,僅將引用一部分放到引號內(nèi),標(biāo)點(diǎn)放到引號外。
例:Ils ont dit que le projet était ? intéressant ?, sans préciser davantage.
與被引用一部分有關(guān)的冠詞、主生修飾詞、標(biāo)示修飾詞、代詞和連詞都應(yīng)放到引號外。
例:Le premier ministre a reconnu que le gouvernement était responsable de l’? erreur ?.
Quant à son ? grand projet ?, il n’en parle plus.
3. 再用灶具加引號作立即引語時,引用一部分第一個英語單詞首寫必須英文大寫。
假如引用一部分在句中,則引用一部分不用句點(diǎn)。
例:Il a lancé : ? Ce n’est que partie remise ?, puis il a quitté la tribune.
假如引用一部分在句末,則引用一部分必須句點(diǎn),主句不用再用句點(diǎn)。
例:Un éminent spécialiste a déclaré : ? La catastrophe aurait pu être très facilement évitée. ?
可是,假如引語有驚嘆號、疑問和句號,則不管引語在句中什么位置,都必須保存驚嘆號、疑問和句號。假如引語在句末得話,主句不用再用句點(diǎn)。
例:Il a crié : ? Au secours! ? avant de fermer la porte.
Dans un sondage, on a demandé aux gens : ? Croyez-vous que la catastrophe aurait pu être évitée? ?
假如主句以驚嘆號、疑問和句號末尾,則引語不用句點(diǎn)。
例:C’est vous qui avez dit : ? Deux patrons font chavirer la barque ?!
4. 引語是法文時要用引號,引用外國語英語單詞時要用斜體字。因而,引用外國語語句時必須另外應(yīng)用引號和斜體字。
假如外國語引語后有法文翻譯,則必須另外應(yīng)用引號和括號。
? Chi poco pensa, molto erra ? (? Qui pense peu se trompe beaucoup ?).
有的人也會采用另一種方法:全部引語應(yīng)用斜體字,法文翻譯也用斜體字和括號,可是無需引號。
? Chi poco pensa, molto erra ? (Qui pense peu se trompe beaucoup).
這二種方式都能夠應(yīng)用,但必須確保全篇統(tǒng)一。
5. 在引用書本、書報刊和造型藝術(shù)作品時,一般應(yīng)用斜體字,可是還可以應(yīng)用引號(在這里相當(dāng)于漢語的書名號)。
例:On a présenté ? La fl?te enchantée ? de Mozart 或 On a présenté La fl?te enchantée de Mozart
假如必須另外提及書的章節(jié)目錄名字和一本書的名字,那麼章節(jié)目錄名字一般用引號,書的名字用斜體字。
例:? Le Vaisseau d’Or ? est tiré des Poésies complètes de Nelligan.
空格標(biāo)準(zhǔn):前后左右引號的前后左右必須空格,即
texte[espace]?[espace]texte[espace]?[espace]texte
(留意:在英語中,前引號前邊有空格,后邊無空格;后引號前邊無空格,后邊有空格,即texte[espace]"texte"[espace] texte)
破折號(Tiret)
破折號標(biāo)示講話者的變動,或是是插進(jìn)的評價。
例:– Que dit-il ? – rien – je préfère.
– Vous allez découvrir – bien que cela ne serve à rien – les résultats de nos recherches.
在必須多次重復(fù)使用括號時,一般用方括號更換,但也能用破折號更換。
空格標(biāo)準(zhǔn):破折號前后左右都是有空格,即texte[espace]–[espace]texte.
(留意:在法語中,破折號前后左右也沒有空格,即texte–texte)
以上便是今日我為大伙兒共享的內(nèi)容,期待能夠協(xié)助到大伙兒學(xué)習(xí)法語!
6:1師生配比,聽、說、讀、寫四科均由一線名師授課,核心課程師資教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富。
告別低效學(xué)習(xí),每個學(xué)生都有現(xiàn)場練習(xí)的機(jī)會,確保老師能及時注意每個學(xué)生吸收效果。
每天高強(qiáng)度學(xué)習(xí)8小時 (8:40 — 20:00), 晚自習(xí)期間, 任課老師現(xiàn)場答疑。
語言培訓(xùn),留學(xué)規(guī)劃,學(xué)校申請 簽證辦理,后續(xù)服務(wù) 每一個環(huán)節(jié)均有專業(yè)的顧問。
怎樣快速自學(xué)法語? 以下是快速自學(xué)法語的方法等等的介紹,希望可以幫助到您。
1 學(xué)好語音、打好基礎(chǔ)
法語語音是法語學(xué)習(xí)的必備基礎(chǔ),在專業(yè)的法語學(xué)習(xí)過程中一定要打好法語語音基礎(chǔ) ,熟練掌握法語發(fā)音規(guī)則。經(jīng)過法語語音學(xué)習(xí)后基本要做到見到法語單詞就能讀出來,即使自己并不知道單詞的意思。
2 語音學(xué)習(xí)中應(yīng)該注意的問題:
① 防止用說英語的腔調(diào)來讀法語;法語發(fā)音以優(yōu)雅、莊重見長,沒有雙元音,卷舌音也不象英語那樣“輕浮”。
② 避免方言的影響。比如 n ; l 不分等。
語音學(xué)習(xí)中建議采用的方法:
① 最好有老師帶一下,便于糾音,當(dāng)然前提是找個好老師。
② 可以看幾部法語電影、聽聽法語歌曲、法語廣播,不懂沒有關(guān)系,關(guān)鍵是營造一種氛圍,讓潛意識里對法語語音、語調(diào)有“感覺”,不至于語音發(fā)的太離譜。
1、認(rèn)真思考為什么學(xué)習(xí)法語
學(xué)法語的人最開始都信誓旦旦一定要學(xué)好法語,但是大部分人都是學(xué)了一點(diǎn),然后就沒有然后了……個有意思的測試,學(xué)法語選擇自學(xué)的人群中,90%的人在一年后還是停留在零基礎(chǔ)入門階段。那么就要想想你為什么要學(xué)法語?因?yàn)榕d趣想學(xué)法語?還是想去法企上班、亦或是留學(xué)、移民?你的這個原因是必須級?先想好了因?yàn)槭裁磳W(xué)法語,那就是給自己制定計劃和目標(biāo)了,然后就是長久的堅持下去。這樣就可以對自己的有個清晰的認(rèn)知。
堅持是需要有意義的事情,整個學(xué)習(xí)過程中需要不斷激勵自己!你自己在網(wǎng)上收集各種資料,只是花了點(diǎn)時間成本,你的資料有趣研究嗎?而且都不適合自己零基礎(chǔ)的程度。但是對上班族或是時間不怎么充裕的人來說,培訓(xùn)機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)非常不方便,也很難保證百分百出勤率了。(這個時候可不要高估自己的耐力和持久度!)如果受限于小城市或是三線城市教學(xué)資源,或者時間精力并非那么充足的話,建議在線報班學(xué)習(xí),在初學(xué)法語,自學(xué)的話建議需要一定引導(dǎo)學(xué)習(xí),尤其是對于初學(xué)者來說,發(fā)音太重要了!如果你一開始發(fā)音就不標(biāo)準(zhǔn),之后要花費(fèi)大量時間去糾正以前的錯誤發(fā)音,實(shí)在得不償失。
2、選擇一位靠譜的老師學(xué)習(xí)法語的方式基本上有2種,一個自學(xué),一個找老師帶你學(xué)習(xí)。自學(xué)法語,或者說自學(xué)任何一門語言都是十分艱辛的事兒,如果你成功做到了,那么你就是非常了不起。如果你做不到,那也很正常。不做在這里是推薦選擇找老師帶你。有老師的情況下可以避免很多的彎路。a,如果你身邊有會法語的熟人,可以讓他教你,不過確保他的法語是純正的。b,可以找專業(yè)的培訓(xùn)學(xué)校機(jī)構(gòu)
1 閱讀音標(biāo)
由于發(fā)音不夠準(zhǔn)確,發(fā)音器官的發(fā)音區(qū)域也需要教師的指導(dǎo),更不用說有些學(xué)生會遇到發(fā)音不清、發(fā)音困難等困難。在教師指導(dǎo)的前提下,通過聽錄音,很好地掌握了語音語調(diào)。加入小組學(xué)習(xí)拼寫規(guī)則是非常重要的如果你知道規(guī)則,即使他們不知道,你也可以讀。此外,許多法語詞典在國際音標(biāo)中沒有單詞。
知道拼寫規(guī)則,辨別字母和音素(元音和輔音)是很自然的。例如,字母E可以在不同的情況下發(fā)[e],甚至不發(fā)音,字母“Y”,讀[ k ] IGR,不混合音素[年]。掌握字母順序?qū)Q定你今后查字典的速度有多快。
”保持你的手。”學(xué)法語必須每天練習(xí)和練習(xí)。有些學(xué)生害怕尷尬。他們練習(xí)時不動,聲音也很小。這種方法允許你大聲說話,聲音和語調(diào)可以混合。在課堂上大聲練習(xí),在課堂上大聲練習(xí)是很有必要的。除此之外,我們每天都要練習(xí),甚至在周末也要練習(xí)。我們還應(yīng)該練習(xí)一到兩個小時。沒有假期我們幾天都碰不著。這是初學(xué)者的禁忌。
2 用“雪球”法學(xué)習(xí)法語。
一本好的教科書應(yīng)該反映一個雪球的原理,它不能與每一個階級聯(lián)系在一起。當(dāng)然,教師應(yīng)該結(jié)合每節(jié)課所教的材料。學(xué)生應(yīng)該意識到他們所學(xué)到的和新的學(xué)習(xí)的有機(jī)結(jié)合。換句話說,盡量把你學(xué)到的東西放在新的環(huán)境中,重復(fù)、擴(kuò)展和應(yīng)用新的語法、詞匯和修辭手段。
1 相關(guān)詞匯的組合學(xué)習(xí)
這個方法和在語言環(huán)境中學(xué)習(xí)法語的思路是一樣的。用一張大大的紙,寫下你學(xué)過的有關(guān)聯(lián)的法語詞匯。你會發(fā)現(xiàn)把它們放到一起記憶會快很多。
2 不要試圖一下子掌握所有東西
為了讓學(xué)習(xí)更加有趣,我們會建議大家讀一些故事或好玩的文章。問題來了,怎樣處理里面我們可能花了不少時間查到弄懂的新詞匯呢?
如果你有著非凡的記憶力,那就加油記下來所有的東西!
如果不是這樣的情況,就該有所側(cè)重了:故事中的哪些詞匯是你喜歡使用的?集中精力先來學(xué)習(xí)這些,等你一旦掌握了這些優(yōu)先詞匯再重讀那篇故事。
同樣的方法也可以用到其它學(xué)習(xí)過程中:我們在用法語交流時,使用最多的是直陳式現(xiàn)在時、復(fù)合過去式。所以學(xué)習(xí)動詞變位時,可以先優(yōu)先熟練掌握這部分內(nèi)容。
而像虛擬式啥的,其實(shí)是可以等等的(法語專業(yè)的小盆友除外哈)
專注:無錫法語B1培訓(xùn)班 在線咨詢
稍后會有專業(yè)老師給您回電,請保持電話暢通