導師的意思很明白是沒有問題,有收你的意愿的,但是前提是要通過入學考試,最后一句不就是讓你好好準備考試么,努力準備考試吧
日本留學 關(guān)于中央大學教授的回信,麻煩給回復
導師的意思很明白是沒有問題,有收你的意愿的,但是前提是要通過入學考試,最后一句不就是讓你好好準備考試么,努力準備考試吧
教授就是叫你通過考試就行考試是憑你的實力 和教授沒關(guān)系的 而且這教授真的好客氣哦 這語法用的
意思非常清楚,愿意收你為徒,反正門下已經(jīng)有中國學生,多一個對他來說也無所謂.只不過前提也非常清楚.考試 必須通過,成績必須合格入試をパスすることが前提となりますが、合格して入學されてきた場合には、責任をもって指導できると思います 祝你好運
⊙﹏⊙b汗一個先,中央大是著名的私立好伐。樓主不用擔心,這封信內(nèi)容看來沒問題了,導師主觀上是愿意接受你的,但需要你通過入學考試。畢竟私立大學的入學順序是先通過入學考、再通過導師選拔。“勿論、入試をパスすることが前提となりますが、合格して入學されてきた場合には、責任をもって指導できると思います?!边@句話體現(xiàn)得很明顯。關(guān)鍵在入學考,畢竟私立大學以入學考為選拔的主要標準,導師的作用不如國公立的大。