女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

為什么清華大學(xué)簡稱THU

274次

問題描述:

為什么清華大學(xué)簡稱THU急求答案,幫忙回答下

最佳答案

推薦答案

老式的韋氏讀音,這是弱國時期的稱呼,但是歷史比較悠久,而且清華又是名校,所以,以就一直沿用改名。

像老式的Peking,也就是北京,現(xiàn)在已經(jīng)不用了,首都啊,多沒面子。懂了嗎

為什么清華大學(xué)簡稱THU

其他答案

雖然按照英文習(xí)慣應(yīng)該縮寫為TU,但按照中文習(xí)慣,清字對應(yīng)Tsing,華字對應(yīng)hua,所以清華大學(xué)英文名 tsinghua,這是沿用 1911年創(chuàng)建時的拼寫方式。清華大學(xué)的前身清華學(xué)堂始建于1911年,校名“清華”源于校址“清華園”地名,是清政府設(shè)立的留美預(yù)備學(xué)校,其建校的資金源于1908年美國退還的部分庚子賠款。1912年更名為清華學(xué)校。1928年更名為國立清華大學(xué)。1937年抗日戰(zhàn)爭全面爆發(fā)后南遷長沙,與國立北京大學(xué)、私立南開大學(xué)組建國立長沙臨時大學(xué),1938年遷至昆明改名為國立西南聯(lián)合大學(xué)。1946年遷回清華園。1949年中華人民共和國成立,清華大學(xué)進(jìn)入新的發(fā)展階段。1952年全國高等學(xué)校院系調(diào)整后成為多科性工業(yè)大學(xué)。1978年以來逐步恢復(fù)和發(fā)展為綜合性的研究型大學(xué)。

其他答案

清華大學(xué),英文名為Tsinghua University。雖然按照英文習(xí)慣應(yīng)該縮寫為TU,但按照中文習(xí)慣,清字對應(yīng)Tsing,華字對應(yīng)hua,即使在正式的英文名中hua未單獨列為一個音節(jié),也還是在縮寫中體現(xiàn)出來,縮寫為THU。

拓展資料:

1. 清華大學(xué)(Tsinghua University),簡稱“清華”,由中華人民共和國教育部直屬,中央直管副部級建制,是中國著名高等學(xué)府,位列“211工程”、“985工程”、“世界一流大學(xué)和一流學(xué)科”建設(shè)高校,入選“基礎(chǔ)學(xué)科拔尖學(xué)生培養(yǎng)試驗計劃”、“高等學(xué)校創(chuàng)新能力提升計劃”、“高等學(xué)校學(xué)科創(chuàng)新引智計劃”,為九校聯(lián)盟、中國大學(xué)校長聯(lián)誼會、東亞研究型大學(xué)協(xié)會、亞洲大學(xué)聯(lián)盟、環(huán)太平洋大學(xué)聯(lián)盟、清華—劍橋—MIT低碳大學(xué)聯(lián)盟成員,被譽(yù)為“紅色工程師的搖籃”。

2. 清華大學(xué)的前身清華學(xué)堂始建于1911年,因水木清華而得名,是清政府設(shè)立的留美預(yù)備學(xué)校,其建校的資金源于1908年美國退還的部分庚子賠款。1912年更名為清華學(xué)校。1928年更名為國立清華大學(xué)。1937年抗日戰(zhàn)爭全面爆發(fā)后南遷長沙,與北京大學(xué)、南開大學(xué)組建國立長沙臨時大學(xué),1938年遷至昆明改名為國立西南聯(lián)合大學(xué)。1946年遷回清華園。1949年中華人民共和國成立,清華大學(xué)進(jìn)入了新的發(fā)展階段。1952年全國高等學(xué)校院系調(diào)整后成為多科性工業(yè)大學(xué)。1978年以來逐步恢復(fù)和發(fā)展為綜合性的研究型大學(xué)。

3. 清華大學(xué)秉持“自強(qiáng)不息、厚德載物”的校訓(xùn)和“行勝于言”的校風(fēng),堅持“中西融匯、古今貫通、文理滲透”的辦學(xué)風(fēng)格和“又紅又專、全面發(fā)展”的培養(yǎng)特色,弘揚“愛國奉獻(xiàn)、追求卓越”傳統(tǒng)和“人文日新”精神。恰如清華園工字廳內(nèi)對聯(lián)所書——“檻外山光,歷春夏秋冬、萬千變幻,都非凡境;窗中云影,任東西南北、去來澹蕩,洵是仙居”。

其他答案

清華大學(xué),英文名為Tsinghua University。雖然按照英文習(xí)慣應(yīng)該縮寫為TU,但按照中文習(xí)慣,清字對應(yīng)Tsing,華字對應(yīng)hua,即使在正式的英文名中hua未單獨列為一個音節(jié),也還是在縮寫中體現(xiàn)出來,縮寫為THU。而清華的音寫作Tsinghua而非現(xiàn)在通行的漢語拼音的Qinghua是因為清華大學(xué)前身在 初期就已經(jīng)有了英文譯名,當(dāng)時通行的漢語標(biāo)音法將現(xiàn)在漢語拼音的q的音標(biāo)作ts,之后即使通行用法改變,鑒于之前的英文名已經(jīng)海外聞名,出于校園文化和國際交流的便利起見就沒有更改。

為你推薦

網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報名  |  網(wǎng)站地圖