(一)上海外國語大學 (二)對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 (三)北京外國語大學(四)廣東外語外貿(mào)大學
學同聲傳譯哪個中國大學好希望能解答下
(一)上海外國語大學 (二)對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 (三)北京外國語大學(四)廣東外語外貿(mào)大學
是啊 上外總體來說是最好的!
北外的高翻學院也是不錯的
上外的高翻學院,最好的,小班教學,每個班只有十幾個人,一年淘汰一次。
學同聲傳譯在北京外國語大學高級翻譯學院最好。同聲傳譯(Simultaneous interpretation),簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當前,世界上95%的國際高端會議都采用同聲傳譯的方式。