翻譯碩士初試考以下四門:政治100分、翻譯碩士X語100分(大部分學(xué)??挤g碩士英語)、英語翻譯基礎(chǔ)150分、漢語寫作與百科知識(shí)150分,合計(jì)500分。
初試時(shí)口譯、筆譯完全一樣,并無區(qū)別。
翻譯碩士是為了適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)應(yīng)用型高層次專門人才的需求,國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)于2007年1月批準(zhǔn)設(shè)置的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。
翻譯碩士作為我國(guó)20個(gè)專業(yè)碩士之一,不僅面向英語專業(yè)的考研同學(xué),同時(shí)也為其他各個(gè)專業(yè)的同學(xué)們提供了一個(gè)專業(yè)選擇的機(jī)會(huì)。
事實(shí)上,翻譯碩士的設(shè)立,是國(guó)家根據(jù)目前經(jīng)濟(jì)發(fā)展的形勢(shì),對(duì)碩士結(jié)構(gòu)做出的相應(yīng)調(diào)整。
與傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)型碩士相比,翻譯碩士更強(qiáng)調(diào)實(shí)用性,更注重同學(xué)們的筆譯和口譯的實(shí)踐能力,更能適應(yīng)市場(chǎng)對(duì)翻譯專業(yè)人才的需求。其實(shí)國(guó)外的大學(xué)很早就出現(xiàn)了專業(yè)碩士,甚至是專業(yè)博士。
擴(kuò)展資料:
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(Master of Translation and Interpreting,縮寫MTI),為適應(yīng)我國(guó)改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)事業(yè)發(fā)展的需要,促進(jìn)中外交流,培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級(jí)翻譯專門人才,決定在我國(guó)設(shè)置翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。
翻譯碩士學(xué)位獲得者應(yīng)具有較強(qiáng)的語言運(yùn)用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,能夠勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的高級(jí)翻譯工作。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置方案(來源中華人民共和國(guó)教育部)
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的英文名稱為“Master of Translation and Interpreting”,英文縮寫為MTI。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的培養(yǎng)目標(biāo)為具有專業(yè)口筆譯能力的高級(jí)翻譯人才。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位獲得者應(yīng)具有較強(qiáng)的語言運(yùn)用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,能夠勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的高級(jí)翻譯工作。
招生對(duì)象一般為學(xué)士學(xué)位獲得者;鼓勵(lì)非外語專業(yè)畢業(yè)生及有口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)者報(bào)考。
入學(xué)考試采用全國(guó)統(tǒng)考或聯(lián)考、初試與復(fù)試相結(jié)合的辦法。
教學(xué)內(nèi)容突出口筆譯技能訓(xùn)練,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的翻譯實(shí)際操作能力,兼顧翻譯理論素質(zhì)和跨文化交際能力的培養(yǎng)。
教學(xué)采用課程研討、模擬、實(shí)訓(xùn)等多種形式;充分利用現(xiàn)代化教育技術(shù)手段和教學(xué)資源;強(qiáng)調(diào)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性和教學(xué)的互動(dòng)性;加強(qiáng)教學(xué)實(shí)踐,學(xué)生在讀期間必須完成一定數(shù)量的翻譯實(shí)務(wù)。
承擔(dān)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)任務(wù)的教師必須具有豐富的口譯或筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
學(xué)位論文必須與翻譯實(shí)踐緊密結(jié)合,可采用翻譯項(xiàng)目的研究報(bào)告、實(shí)驗(yàn)報(bào)告或研究論文等形式。
課程考試合格、完成規(guī)定的翻譯實(shí)務(wù)并通過學(xué)位論文答辯者,授予翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位由經(jīng)國(guó)家批準(zhǔn)的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)單位授予。
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位證書由國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)辦公室統(tǒng)一印制。
在國(guó)家機(jī)關(guān)、外事、外貿(mào)、外企、各類涉外金融機(jī)構(gòu)、商務(wù)管理公司、專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)、出版、新聞、旅游、高級(jí)賓館酒店等部門,承擔(dān)商務(wù)管理、商務(wù)翻譯、外貿(mào)洽談、經(jīng)貿(mào)文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務(wù)代理、涉外公關(guān)、涉外導(dǎo)游等工作。
也可在中學(xué)、中專、職高、技校和英語語言培訓(xùn)中心、大中專院校及科研部門等從事教學(xué)和科研工作。
參考資料:百度百科_翻譯碩士