女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

全國翻譯資格證 筆譯與口譯可以分開考嗎

296次

問題描述:

全國翻譯資格證 筆譯與口譯可以分開考嗎,在線求解答

最佳答案

推薦答案

人事部三級可以分開報(bào)考,也可一起報(bào)考,第一天考口譯,第二天考筆譯,不沖突。

筆譯報(bào)名費(fèi)500多,口譯600多。三級也挺難過,比專八難,三級相當(dāng)于本科畢業(yè)加兩年實(shí)踐水平。本科生能考上三級說明你有實(shí)力,也好找工作。做好準(zhǔn)備,希望能幫到你!

全國翻譯資格證 筆譯與口譯可以分開考嗎

其他答案

可以分開考。如果不想在同一次考筆譯和口譯的,可以分開兩次報(bào)名。因?yàn)榭谧g證和筆譯證本身就是分開發(fā)證的。全國外語翻譯證書考試,在全國實(shí)施的面向全體公民的非學(xué)歷證書考試。全稱叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要測試應(yīng)試者筆譯和口譯能力。目前只有英語一個(gè)語種,將來要擴(kuò)展到其他語種。教育部考試中心日前和北京外國語大學(xué)強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,推出全國外語翻譯證書考試。全國外語翻譯證書考試是專門對廣大從業(yè)人員和在校大學(xué)生的外語實(shí)際翻譯能力的考試,并向應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威論證。全國外語翻譯證書考試目前只設(shè)英語一個(gè)語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個(gè)級別,分別是:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。

其他答案

不管幾級,人事部翻譯資格證都是分開報(bào)考,也可同時(shí)報(bào)考,星期六考口譯,星期日考筆譯,不沖突??梢詥螆?bào)筆譯、也可單報(bào)口譯,也可口筆譯都報(bào)。筆譯報(bào)名費(fèi)500多,口譯600多。三級也挺難過,比專八難,三級相當(dāng)于外語專業(yè)本科畢業(yè)加兩年實(shí)踐水平。本科生能考上三級說明你有實(shí)力,好找工作。

其他答案

可以分開考。如果不想在同一次考筆譯和口譯的,可以分開兩次報(bào)名。因?yàn)榭谧g證和筆譯證本身就是分開發(fā)證的。

全國翻譯專業(yè)資格考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)***職業(yè)資格考試,已納入國家職業(yè)資格證書制度。

是一項(xiàng)在中國實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價(jià)與認(rèn)定。

擴(kuò)展資料

考試內(nèi)容:

1、考試語種

考試分7個(gè)語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙語等語種;四個(gè)等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別。

2、考試科目

二、三級筆譯考試均設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目;口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,其中二級口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別。

報(bào)名參加二級口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇口譯交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別的考試。報(bào)考二級口譯交替?zhèn)髯g的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g類)》2個(gè)科目的考試;

報(bào)考二級口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》2個(gè)科目的考試;已通過了二級口譯交替?zhèn)髯g考試并取得證書的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》科目的考試。

翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,入學(xué)前未獲得二級或二級以上翻譯專業(yè)資格(水平)證書的,在校學(xué)習(xí)期間必須參加二級口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試,并可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)》或《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試。

參考資料來源:百度百科—全國翻譯專業(yè)資格考試

為你推薦

網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報(bào)名  |  網(wǎng)站地圖