北外高翻設(shè)有MA和MTI,MTI又分設(shè)中英會議口譯和口筆譯,MA屬于學碩,學費低,招生人數(shù)少,MTI是專碩,學費高,招生人數(shù)相對較多。
二者的考試科目不同,您可以去官網(wǎng)查看一下,但入學后教授的內(nèi)容大體相同。
北外英語考研翻譯碩士I和高翻有什么不同,麻煩給回復
北外高翻設(shè)有MA和MTI,MTI又分設(shè)中英會議口譯和口筆譯,MA屬于學碩,學費低,招生人數(shù)少,MTI是專碩,學費高,招生人數(shù)相對較多。
二者的考試科目不同,您可以去官網(wǎng)查看一下,但入學后教授的內(nèi)容大體相同。
高翻就厲害了 北外有個高翻學院是全國都很厲害的 當然北外的翻譯碩士也很牛了 畢竟是英語專業(yè)數(shù)一數(shù)二的大學考高翻難度更大
1. 專業(yè)名稱不一樣 2.考試試題不一樣 3.學的知識和畢業(yè)證書不一樣
北外高翻只有兩個專業(yè)“外國語言學和應(yīng)用語言學(英漢同聲傳譯/復語同聲傳譯)”和“英語口譯(即MTI)”,教學內(nèi)容完全是一樣的,都教同傳。說白了如果你考的好就是讀“外國語言學和應(yīng)用語言學(英漢同聲傳譯)”,拿學碩學位,學費每年兩萬五,考到前幾名可以公費。如果你考的差一點,就是"英語口譯(MTI)",拿專碩學位,學費三萬,沒有公費。北外MTI既有筆譯又有口譯,其中“英語口譯”劃歸高翻學院,“英語筆譯”劃歸英語學院。