答案是‘掌柜’。
”韓國(guó)漢陽大學(xué)中國(guó)問題專家閔貴植這樣告訴記者。至于“掌柜”一詞的由來有很多說法,有的說是因?yàn)?00多年前到韓國(guó)的很多華僑都經(jīng)商,許多人賣中國(guó)菜,于是被稱為掌柜,但現(xiàn)在提到“掌柜”多是蔑稱,就像韓國(guó)人稱呼美國(guó)人為“洋基(音)”,稱呼日本人“倭人(音)”。閔貴植說,在漁民海警沖突和“脫北者”事件上,韓國(guó)人認(rèn)為中國(guó)政府的態(tài)度傷了他們的心,中國(guó)人可能覺得這是韓國(guó)人自卑,韓國(guó)人會(huì)覺得中國(guó)仗著國(guó)大欺負(fù)人,是“店大欺客”。