女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學規(guī)劃師

美國與英國的語言有何區(qū)別

272次

問題描述:

美國與英國的語言有何區(qū)別急求答案,幫忙回答下

最佳答案

推薦答案

一個是美國與一個是英國語

美國與英國的語言有何區(qū)別

其他答案

不太一樣學英文的人有時候會注意到英式英文與美式英文的差異。其實世界上有很多種類的英文,不只英式和美式兩種而已。光是在美國境內(nèi)就有好多種不同的美式英文的方言。如果你在美國波士頓、紐約、邁阿密、達拉斯、洛杉磯等地區(qū)待過的話,你會發(fā)現(xiàn)這些地方的發(fā)音、字匯、甚至于文法,都跟其它地方稍有不同。同樣的,在英國你如果待過倫敦、伯明翰、利物浦、愛丁堡、都柏林等地的話,也會發(fā)現(xiàn)各城市的差異。 如果你在宴會上同時碰到一位美國人與一位英國人,幾分鐘之內(nèi)就可以憑著他們的對話辨認出來。最明顯的線索當然就是發(fā)音,例如dance、butter、no、bird等等,不僅子音、元音的咬字有差異,就連重音位置也常常不一樣。 英語、美語第二項最明顯的差異,就是使用的單字。同樣的東西,在美國與英國的稱呼不一樣。以下舉一些最常見的例子: American English 美語 British English 英語 公寓 apartment flat 洗洗手間間 bathroomestroom toilet 罐頭 can tin 糖果 candy sweets 洋芋片 chips crisps 餅干 cookie biscuit 玉米 corn maize 對方付費電話 collect call reverse charge call 嬰兒床 crib cot 尿布 diaper nappy 電梯 elevator lift 橡皮擦 eraser rubber 一樓 first floor ground floor 手電筒 flashlight torch 薯條 french fries chips 垃圾桶 garbage can dustbin 汽油 gas, gasoline petrol 果醬 jelly jam 汽車的引擎蓋 hood bonnet 生氣 mad angry 數(shù)學 math maths 餐巾、擦嘴巾 napkin serviette 絲襪 panty-hose, pantihose tights 薯片 potato chips crisp 手提包 purse/pocketbook handbag 足球 soccer football 來回票 roundtrip return 人行道 sidewalk pavement 爐子 stove cooker 毛衣 sweater jersey, jumper 卡車 truck lorry 汽車后面的行李箱 trunk boot 假期 vacation holiday 拼字的差異比較小,以下是一些例子: abc American English 美語 British English 英語 考古學 archeology archaeology 目錄 catalog catalogue 文明 civilization civilisation 顏色 color colour 馬路牙子 curb kerb 抵抗 defense defence 草稿 draft draught 最愛 favorite favourite 榮譽 honor honour 珠寶 jewelry jewllery 組織 organization organisation 練習 practice practise 輪胎 tire tyre 一.研究背景; 目 前 在 全 世 界 有 上 百 種 不 同 的 語 言 被 使 用 著 , 但 在 地 球 上 只 有 一 種 語 言 是 廣 泛 地 被 了 解 , 那 就 是 75% 世 界 郵 政 所 使 用 的 ; 在 商 業(yè) 、 外 交 、 科 學 及 觀 光 方 面 所 使 用 的 ; 連 接 不 同 人 種 的 連 接 線 : 各 種 文 化 和 不 同 國 籍 之 間 的 共 同 了 解 ; 那 就 是 英 語 。 英 國 便 是 英 語 的 孕 育 搖 籃 , 她 是 英 語 最 初 萌 芽 的 國 家 , 她 也 是 使 用 英 語 最 純 正 形 式 的 地 方 。 因 為 美 式 英 語 是 由 英 式 英 語 演 變 而 來 的 , 所 以 美 國 人 并 沒 有 任 何 困 難 去 了 解 英 式 英 語 , 而 從 一 個 國 家 的 地 方 到 另 一 個 地 方 , 或 從 一 個 國 家 到 另 一 個 國 家 , 他 們 所 使 用 的 語 言 和 英 語 之 間 并 沒 有 太 大 的 差 異 , 那 也 是 為 何 英 語 是 國 際 語 言 其 中 之 一 的 理 由 。無 論 是 英 式 英 語 還 是 美 式 英 語,總 之 我 們 聽得 明 白 , 達 到 溝 通 的 效 果 , 就 不 怕 它 是 英 式 還 是 美 式 英 語了! 例 如 下 面 的 一 段 對 話 ; Boy(American):What can I do for youGirl(britan):I'd like a piece of rubber,please! Boy(American):.....Er,a piece of eraser 0.5 dollar,please!Anything elseGirl(britan):I'd like some sweets,too. Boy(American);No problem.All the candy we sell is sweet. Girl(Britan);I see,so you sell sweet sweets! 二.研究目的 了解英式英語與美式英語,從而激發(fā)我們的好奇心和創(chuàng)造力,培養(yǎng)探索創(chuàng)新精神,使我們更加喜歡英語! 三.研究方法. 通過查詢資料,利用因特網(wǎng)、圖書館、報刊雜志等查找所需資料 四.研究結(jié)果 英式英語(British English)和美式英語(American English)的差別是客觀存在的,學英文的人會注意到兩者之間的差異。其實世界上有很多種類的英文,即使在同一個國家,發(fā)音和語法也會有地域差別。兩者之間最主要的差異在如下幾方面:1.語法:英國人有時喜歡在美國人不用冠詞時使用。例如: 英式英語; It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday. 反過來,美國人用冠詞時英國人不用。例如; 英式英語: I had been out of hospitable for six weeks. 另外,介詞用法也不同。例如: 英式英語:at the weekend 美式英語:on the weekend 英式英語:Some parents are talking about keeping their children off school. 美式英語:Some parents are talking about keeping their children out of school. 2.單詞:單詞的使用也有這樣的傾向。在日常應用的詞匯中,“英式英語”和“美式英語”各有表達用語。我們可以從對照表中看出: 美式英語 英式英語 高速公路 freeway motorway 電梯 elevator lift 餅干 cookie biscuit 雨傘 umbrella brollie 汽油 gas,gasoline petrol 汽車 automobile car 大學校長 president chancellor 足球 soccer football 假期 vacation holiday 3.拼寫:英式英語和美式英語在拼寫方面也有差別。 美式英語 英式英語 color colour favorite favourite honor honour 4.發(fā)音的差異也很大。例如 schedule,advertisement。 有時候英語和美語鬧到了“水火不相容”的地步:同樣的短語或單詞在英語和美語中意思相反。如put on the table在英語中意思為“研究,認真對待”,在美語中為“束之高閣”??梢韵胂?,英國人嚴謹認真,家里和辦公室都收拾得很整潔,因此把什么東西擺到了桌上,多半會“研究,認真對待”;美國人一般“不拘小節(jié)”,居所和辦公室都很隨便,一旦被放在桌上,恐怕是沒指望了。又如homely可以用來形容女性,在英語中意思是“樸實無華的”,其評價態(tài)度是肯定的;在美語中意思是“不漂亮的”,其評價態(tài)度是否定的。聯(lián)想英美不同的生活態(tài)度容易理解這一差別。 隨著美國經(jīng)濟地位的加強, 越來越多的人采用美式英語.許多中國學習者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在寫作文和談話時,一半英語,一半美語。尤其要注意談話對象的國籍,比如當談到first floor時,美國人指的是一樓,而英國人指的是二樓。其他說英語的國家又要示情況而定,看其傾向于哪國英語。比如加拿大多采用英式英語。另外,soft—drinks,m inerals——軟飲品:汽水等不含酒精的飲料。美式英語的soft—drinks原來泛指不含酒精的飲料,包括汽水和果汁等,現(xiàn)時多用來指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英語的minerals由于沒有soft—drains那么通行的笑話、故事也很多,大家有興趣的話,可多留心一下,并避免由于這種差異而產(chǎn)生交流中的誤解。 五.研究評價 英美式英語沒有很大的差異,只要我們多去觀察,多去了解,多去研究,那我們就會發(fā)現(xiàn)英語中有很多有趣的地方!我們就不會怕區(qū)別英美式英語的差異! 六.研究感受 從這次的研究課程中,我了解到英美式英語的差異,從而學會了在差異中學習 ,于交流中進步的道理! 研究課程 --------英式英語與美式英語的差異 一.研究背景; 目 前 在 全 世 界 有 上 百 種 不 同 的 語 言 被 使 用 著 , 但 在 地 球 上 只 有 一 種 語 言 是 廣 泛 地 被 了 解 , 那 就 是 75% 世 界 郵 政 所 使 用 的 ; 在 商 業(yè) 、 外 交 、 科 學 及 觀 光 方 面 所 使 用 的 ; 連 接 不 同 人 種 的 連 接 線 : 各 種 文 化 和 不 同 國 籍 之 間 的 共 同 了 解 ; 那 就 是 英 語 。 英 國 便 是 英 語 的 孕 育 搖 籃 , 她 是 英 語 最 初 萌 芽 的 國 家 , 她 也 是 使 用 英 語 最 純 正 形 式 的 地 方 。 因 為 美 式 英 語 是 由 英 式 英 語 演 變 而 來 的 , 所 以 美 國 人 并 沒 有 任 何 困 難 去 了 解 英 式 英 語 , 而 從 一 個 國 家 的 地 方 到 另 一 個 地 方 , 或 從 一 個 國 家 到 另 一 個 國 家 , 他 們 所 使 用 的 語 言 和 英 語 之 間 并 沒 有 太 大 的 差 異 , 那 也 是 為 何 英 語 是 國 際 語 言 其 中 之 一 的 理 由 。 例如下面的一段對話; Boy(American):What can I do for youGirl(britan):I'd like a piece of rubber,please! Boy(American):.....Er,a piece of eraser 0.5 dollar,please!Anything elseGirl(britan):I'd like some sweets,too. Boy(American);No problem.All the candy we sell is sweet. Girl(Britan);I see,so you sell sweet sweets! 二.研究目的 了解英式英語與美式英語,從而激發(fā)我們的好奇心和創(chuàng)造力,培養(yǎng)探索創(chuàng)新精神,使我們更加喜歡英語! 三.研究方法. 通過查詢資料,利用因特網(wǎng)、圖書館、報刊雜志等查找所需資料 四.研究結(jié)果 英式英語(British English)和美式英語(American English)的差別是客觀存在的,學英文的人會注意到兩者之間的差異。其實世界上有很多種類的英文,即使在同一個國家,發(fā)音和語法也會有地域差別。兩者之間最主要的差異在如下幾方面:1.語法:英國人有時喜歡在美國人不用冠詞時使用。例如: 英式英語; It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday. 反過來,美國人用冠詞時英國人不用。例如; 英式英語: I had been out of hospitable for six weeks. 另外,介詞用法也不同。例如: 英式英語:at the weekend 美式英語:on the weekend 英式英語:Some parents are talking about keeping their children off school. 美式英語:Some parents are talking about keeping their children out of school. 2.單詞:單詞的使用也有這樣的傾向。在日常應用的詞匯中,“英式英語”和“美式英語”各有表達用語。我們可以從對照表中看出: 美式英語 英式英語 高速公路 freeway motorway 電梯 elevator lift 餅干 cookie biscuit 雨傘 umbrella brollie 汽油 gas,gasoline petrol 汽車 automobile car 大學校長 president chancellor 足球 soccer football 假期 vacation holiday 3.拼寫:英式英語和美式英語在拼寫方面也有差別。 美式英語 英式英語 color colour favorite favourite honor honour 4.發(fā)音的差異也很大。例如 schedule,advertisement。 有時候英語和美語鬧到了“水火不相容”的地步:同樣的短語或單詞在英語和美語中意思相反。如put on the table在英語中意思為“研究,認真對待”,在美語中為“束之高閣”??梢韵胂?,英國人嚴謹認真,家里和辦公室都收拾得很整潔,因此把什么東西擺到了桌上,多半會“研究,認真對待”;美國人一般“不拘小節(jié)”,居所和辦公室都很隨便,一旦被放在桌上,恐怕是沒指望了。又如homely可以用來形容女性,在英語中意思是“樸實無華的”,其評價態(tài)度是肯定的;在美語中意思是“不漂亮的”,其評價態(tài)度是否定的。 隨著美國經(jīng)濟地位的加強, 越來越多的人采用美式英語.許多中國學習者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在寫作文和談話時,一半英語,一半美語。尤其要注意談話對象的國籍,比如當談到first floor時,美國人指的是一樓,而英國人指的是二樓。其他說英語的國家又要示情況而定,看其傾向于哪國英語。比如加拿大多采用英式英語。另外,soft—drinks,m inerals——軟飲品:汽水等不含酒精的飲料。美式英語的soft—drinks原來泛指不含酒精的飲料,包括汽水和果汁等,現(xiàn)時多用來指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英語的minerals由于沒有soft—drains那么通行的笑話、故事也很多,大家有興趣的話,可多留心一下,并避免由于這種差異而產(chǎn)生交流中的誤解。

其他答案

現(xiàn)在我們學習英語主要分為美式英語和英式英語,很多英語學習者都分不清自己學習的英語是美式英語還是英式英語,下面就來說說美式英語口語的發(fā)音特點是是怎么樣的?有哪些常用美式英語口語?

美式英語口語發(fā)音中有一個特點,是后部發(fā)音(或叫腹腔發(fā)音)。在聽美國人說英語的時候,最為明顯的感受就是他們的音質(zhì)特別渾厚,聽起來共鳴時問很長。所謂腹式發(fā)音指的是美國人的日常口語中用腹部發(fā)音的發(fā)聲習慣,這和我們漢語遵循的胸腔發(fā)聲習慣大相徑庭。不過哼,我也聽到過明顯就是從口腔里發(fā)音的美語。其實主要是氣息的問題了,加上口腔的良好運用。另外, 美國人與世界上其他地方的人說話方式的主要區(qū)別之一就是大多數(shù)的聲音都是從喉嚨里發(fā)出的,而且美國人都十分積極地使用他們的舌頭。美國有許多地方的口音。比起英國,美式英語的韻律已經(jīng)變得更加的夸張,形成了一種有力而且獨特的語調(diào),如果你用這種語調(diào)說話,不僅別人更容易聽懂你的話,而且你會聽起來更加自信、更有活力、更具說服力。

當你不知道怎樣學習美式英語口語的時候,阿卡索外教網(wǎng)就是一家提升美式英語口語水平不錯的選擇,這里也分享一下阿卡索的免費試聽課:-tutor/mix-tutor.htm search=700053

下面分享一些常用美式英語口語:

1. By the skin of (my/your/his/her) teeth 僥幸成功,差一點點,剛剛好 【例句】

I got through calculus class by the skin of my teeth.

我僥幸通過了微積分課程。

【例句】

I got to the airport a few minutes late and missed the plane by the skin of my teeth.

我晚了幾分鐘到機場,正好錯過了飛機。

2. Couch Potato — 成天躺著或坐在沙發(fā)上看電視的人;極為懶惰的人 【例句】

A person who lives a sedentary lifestyle may colloquially be known as a couch potato.

過著久坐不動的生活方式的人通常被稱為“沙發(fā)土豆”。

3. Down to earth — 實際的,實在的 【例句】 Down-to-earth traveling tips 實地的旅行建議 【例句】 Surprised to find the movie star so down-to-earth

驚奇地發(fā)現(xiàn)這位電影明星如此平實。

4. Drive up the wall — 使某人煩惱或惱怒。 【例句】

A week on vacation with my relatives is enough to drive me up the wall.

和親戚們一起度一個星期的假期讓我徹底厭煩了。

【例句】

That loud beeping noise is driving me up the wall!

那巨大的嗶嗶聲快把我逼瘋了!

5. Going Dutch — 當每個人為自己的餐費買單時。 【例句】 Dutch date AA制約會 【例句】

I feel comfortable going Dutch.

我覺得各付各的好。

6. The cold shoulder — 故意忽略某人。 【例句】

She thinks you started that rumor about her—that's why she's been giving you the cold shoulder all day.

她以為是你散布了關(guān)于她的謠言——所以她一整天都對你冷淡。

7. Jack up — 增加。 【例句】

Please stop jacking up the volume on the TV.

請不要把電視上的音量放大。

【例句】

We'll need to jack up the car before we can change this tire.

在換輪胎之前,我們得先把車裝上千斤頂。

【例句】

The grocery store jacked up the prices again last night.

雜貨店昨天晚上又漲價了。

8. Pass the buck — 把責任轉(zhuǎn)移到別人身上。 【例句】

Maybe instead of passing the buck, you should have a think about what you could be doing to improve your performance.

也許與其推卸責任,你應該考慮一下你可以做些什么來提高你的表現(xiàn)。

9. Pig out — 暴飲暴食 【例句】

I'll just have a salad. I've been pigging out too much lately.

我只要一份沙拉。我最近老是大吃大喝。

10. Wrap (something) up — 完成某事 【例句】

OK, you two in the back, wrap it up! I'd like to finish my lesson without you distracting me.

好了,你們后面兩個家伙,別說了! 不要分散我的注意力,我想完成我的的課。

英語自學效果還是差強人意的,要想有效果快速提升,建議大家還是最好報個培訓班,這樣效果更明顯,提升更快,大家可以先免費試課試試,點擊鏈接:

為你推薦

網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報名  |  網(wǎng)站地圖