學(xué)習(xí)韓語(yǔ)沒(méi)有前途 中國(guó)有那么多朝鮮族 根本輪不到你去做翻譯
我想學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ)言急求答案,幫忙回答下
學(xué)習(xí)韓語(yǔ)沒(méi)有前途 中國(guó)有那么多朝鮮族 根本輪不到你去做翻譯
可以交流,但是很土,朝鮮本來(lái)就和韓國(guó)勢(shì)不兩立,你要是學(xué)朝鮮語(yǔ)和韓國(guó)人對(duì)話,韓國(guó)人會(huì)很反感,朝鮮族的發(fā)音咬的很重,并且有很字寫(xiě)法是不一樣的,這個(gè)主要表現(xiàn)在姓氏上
跟朝鮮族學(xué)的話,和韓國(guó)人交流是可以,但發(fā)音不是很標(biāo)準(zhǔn),所以建議你還是去韓國(guó)語(yǔ)學(xué)校學(xué)吧,我一開(kāi)始也是和朝鮮族學(xué)的,后來(lái)我韓國(guó)的姐姐幫我糾正了很多~~認(rèn)真學(xué)的話3年左右吧~~加油啊~~
朝鮮語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)應(yīng)該沒(méi)有俺們東北那嘎的和廣東人交流那么費(fèi)勁,呵呵 但是區(qū)別還是有的 如果你肯花費(fèi)時(shí)間和精力學(xué)習(xí),建議還是和專業(yè)的學(xué)校學(xué)習(xí)。朝鮮族學(xué)習(xí)韓語(yǔ)有自己的優(yōu)勢(shì),基本上,語(yǔ)音和名詞上做一些修改和學(xué)習(xí)就可以應(yīng)付一般的韓語(yǔ),但不是說(shuō)你和朝鮮族學(xué)習(xí)就能和他們一樣的,畢竟基礎(chǔ)不一樣,而且反正你也是從頭學(xué)習(xí),為什么不直接學(xué)習(xí)正規(guī)韓語(yǔ)呢?是吧?
要是做職業(yè)的翻譯的話,最少要兩三年以上,而且還要看你的基礎(chǔ)和語(yǔ)言方面的天分。如果想跟韓國(guó)人交流、做韓國(guó)語(yǔ)翻譯的話,最好不要跟朝鮮族學(xué)朝鮮文,是不一樣的。除非這個(gè)朝鮮族學(xué)過(guò)韓國(guó)語(yǔ),否則,他們初見(jiàn)也一個(gè)韓國(guó)人也很難交流。