匈牙利并不是歐洲本地的人,由于來歐洲的時間比較短,所以他們的語言和文化是比較特別的。
匈牙利的語言和文化為何如此特別求高手給解答
匈牙利并不是歐洲本地的人,由于來歐洲的時間比較短,所以他們的語言和文化是比較特別的。
因為匈牙利曾被很多不同的國家侵略過,所以語言和文化就有了很多的花樣。
匈牙利不是本地的人語言來源于瑪爾扎哈人文化時間短。
匈牙利的語言,是因為他本來就不是當?shù)氐耐林?,而是外邊的人來到了歐洲。
首先匈牙利不是本地人,而是外來人口,匈牙利人人來歐洲的時間很短,歷史及時間很短,文化當然也沒有完全接受,所以文化有差距,分久必合合久必分,匈牙利的合并都是短暫的,這樣的社會是不可能孕育出文化的,所以匈牙利只是茍延殘喘,
匈牙利的語法語調(diào)其實都是來源于馬兒咋哈人,他們的語言體系很復(fù)雜。匈牙利語的基本語調(diào)、語法和絕大多數(shù)詞根都是在烏戈爾語的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。烏戈爾語中有多種元音,長短分明,其輔音系也很發(fā)達,能夠避免輔音群集和重疊。每個單詞的重音固定在第一個音節(jié)上,容易掌握其規(guī)律。語調(diào)的起伏均勻,變化不大,這一特性決定了其運用靈活的特點。匈牙利語中沒有前置詞,表示從屬關(guān)系由格的形式來體現(xiàn)。經(jīng)過10個世紀的演變,烏戈爾語收錄了許多外來詞匯。
馬兒咋哈人的文化是一直遷移的,遷移時輝交往交流很多文化。公元5~9世紀,馬扎爾人一直向西遷移,在遷移過程中,他們開始了與其他民族的交往,其中主要是突厥人和波斯人。馬扎爾游牧部落與古突厥部落有著密切的往來,古突厥語不可避免地會被馬扎爾人所接受,而且馬扎爾人的生活方式、軍事組織與突厥人相似,匈牙利語中有關(guān)畜牧方面的詞匯,如公牛、閹牛、牛犢、豬、羊、奶酪等,均來自于突厥語。馬扎爾人曾與波斯人做生意,波斯語的某些詞匯也被吸收進來。公元9世紀,馬扎爾人定居后學(xué)會了農(nóng)耕。所有的農(nóng)耕技術(shù)都是斯拉夫人傳授的,于是斯拉夫語中有關(guān)黑麥、燕麥、壟溝、稻草、草垛等農(nóng)業(yè)詞匯被收入馬扎爾語。在土耳其統(tǒng)治下的150年中,匈牙利進一步受到了突厥語的影響,匈牙利語中約有800多個常用詞、俗語、人名、地名與突厥語相同。
文化具有多樣性,每個地區(qū)都有屬于襲擊獨特的文化,這樣人類世界才是真正的豐富多彩,匈牙利詩人的是個也是非常好聽的。