世界調(diào)查統(tǒng)計(jì),最難的是中文??!
世界上最難的語(yǔ)言是什么希望能解答下
世界調(diào)查統(tǒng)計(jì),最難的是中文??!
溝通的語(yǔ)言據(jù)說(shuō)是漢語(yǔ)最難,不但字難寫,而且每個(gè)字的意義都博大精深,多音字,同意字等等都是漢語(yǔ)的難點(diǎn)。編程的語(yǔ)言可以說(shuō)是匯編入門難,程序復(fù)雜不易控制。
聯(lián)合國(guó)教科文組織的排位如下:NO.1-漢語(yǔ)(中國(guó))NO.2-希臘語(yǔ)(希臘)NO.3-阿拉伯語(yǔ)(阿拉伯)NO.4-冰島語(yǔ)(冰島)NO.5-日語(yǔ)(日本)NO.6-芬蘭語(yǔ)(芬蘭)NO.7-德語(yǔ)(德國(guó))NO.8-挪威語(yǔ)(挪威)NO.9-丹麥語(yǔ)(丹麥)NO.10-法語(yǔ)(法國(guó))但我覺(jué)得這個(gè)問(wèn)題具有很強(qiáng)的客觀性,大多數(shù)的西語(yǔ)國(guó)家都認(rèn)為我們漢語(yǔ)難學(xué),但我們中國(guó)人肯定認(rèn)為日語(yǔ)遠(yuǎn)比德語(yǔ)法語(yǔ)好學(xué)多了。其實(shí)還有一種比我們漢語(yǔ)更難學(xué)——天書。因?yàn)槲覀兘?jīng)常說(shuō):根本聽(tīng)不懂,簡(jiǎn)直就像是在聽(tīng)天書。\(^o^)/~
世界上最難的語(yǔ)言,漢語(yǔ),很多人都是這樣認(rèn)為的。漢語(yǔ)是三位一體的語(yǔ)言,結(jié)合了音形意,和其他語(yǔ)言不同的是除了表“音”,同時(shí)還體“形”,會(huì)“意”。最大的難點(diǎn)就在于音形意的結(jié)合。很多時(shí)候我們看見(jiàn)一個(gè)字,知道意思,但是不會(huì)讀,所以出現(xiàn)很多白字先生;也有的是會(huì)讀,也知道意思,但就是不會(huì)寫;還有就是經(jīng)常會(huì)忘記一個(gè)常用字怎么寫。相信大家都有體會(huì),反正我本人深有體會(huì),我從上中學(xué)開(kāi)始就喜歡讀不同的書,一直到大學(xué)快畢業(yè),電腦出現(xiàn)后才讀的少些,我相信自己比一般人看的書都要多。即使使者樣,我也會(huì)碰到不會(huì)讀的字,不會(huì)寫的就更多了。尤其是我在國(guó)外呆了多年之后,提筆忘字的現(xiàn)象常常出現(xiàn)。但漢語(yǔ)最神奇的一點(diǎn)就是不會(huì)讀也不會(huì)寫的字,但意思很少有不知道的