tend to傾向于。用tend to在該句中正確翻譯為Girls tend to be better than boys in studying foreign language.
在語(yǔ)言學(xué)習(xí)方面,女生比男生更易學(xué)好用tend to的英語(yǔ)怎么說(shuō),麻煩給回復(fù)
tend to傾向于。用tend to在該句中正確翻譯為Girls tend to be better than boys in studying foreign language.
這種有一個(gè)比較難,在英語(yǔ)中那是叫做比較級(jí),然后更易就是更容易,那你就把那個(gè)容易的比較級(jí)找出來(lái),用than把她連起來(lái)就可以了
應(yīng)該是這樣翻譯的,翻譯的不對(duì),還請(qǐng)見(jiàn)諒。In language learning, girls are tend to easier to learn than boys
在學(xué)語(yǔ)焉黃面女生比男生更容易學(xué)好的。女生的語(yǔ)言能力是比較強(qiáng)的。
你想學(xué)英語(yǔ),我可以介紹一款教材,挺好用的,就是有點(diǎn)小貴