意大利語(yǔ)與西班牙語(yǔ)同屬于印歐語(yǔ)系拉丁語(yǔ)族,所以它們?cè)谡Z(yǔ)法,語(yǔ)音及詞匯方面都有一定的聯(lián)系,但其實(shí)相似程度也不是特別大,不過(guò)我可以保證你學(xué)過(guò)西班牙語(yǔ)后,葡萄牙語(yǔ)就是小菜一碟,因?yàn)槲靼嘌勒Z(yǔ)與葡萄牙語(yǔ)太像了,甚至你可以認(rèn)為葡萄牙語(yǔ)是西班牙語(yǔ)的一種方言,這兩者之間的差別微乎其微,比廣東話和普通話之間的差距還小。而西班牙語(yǔ)與意大利語(yǔ)的關(guān)系更像是德語(yǔ)與英語(yǔ)的關(guān)系,兩者之間有相似卻有不是特別像,這樣的話反而會(huì)給另一種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)帶來(lái)障礙,很麻煩的。