古羅馬的語(yǔ)言是拉丁語(yǔ),它是現(xiàn)代羅曼語(yǔ)的祖先?,F(xiàn)在的意大利語(yǔ),法語(yǔ),西班牙語(yǔ),葡萄牙語(yǔ)和羅馬尼亞語(yǔ)都是以它為基礎(chǔ)的。拉丁語(yǔ)開始是臺(tái)伯河岸的一個(gè)小村莊的方言,在歷史的長(zhǎng)河中傳播到世界大部分地區(qū)。在中世紀(jì),拉丁語(yǔ)是國(guó)際交流的媒介語(yǔ),也是科學(xué)、哲學(xué)河神學(xué)的語(yǔ)言。直到近代,通曉拉丁語(yǔ),還曾是任何文科教育必不可少的前提條件;只有到了本世紀(jì),拉丁語(yǔ)的研究才衰落下去,重點(diǎn)挪到對(duì)活著的語(yǔ)言的研究。羅馬天主教傳統(tǒng)上用拉丁語(yǔ)作為正式語(yǔ)言和禮拜儀式用的語(yǔ)言。 約在公元前一千年,從北方不斷涌來(lái)的移民把拉丁語(yǔ)帶到意大利半島。在以后的幾百年中,羅馬出現(xiàn)了,并居于突出地位,羅馬的拉丁語(yǔ)成為新興的羅馬帝國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。和古典拉丁語(yǔ)同時(shí)存在的,有一種口語(yǔ)方言,羅馬軍隊(duì)把這種方言帶到整個(gè)帝國(guó)。它完全取代了意大利在羅馬帝國(guó)出現(xiàn)前就有了的語(yǔ)言以及高盧語(yǔ)和西班牙語(yǔ),并且,在五世紀(jì)瓜分羅馬帝國(guó)的野蠻人也樂(lè)于接受這種語(yǔ)言。進(jìn)一步分化的結(jié)果,導(dǎo)致現(xiàn)代羅曼語(yǔ)諸語(yǔ)言的出現(xiàn),它們是:意大利語(yǔ),法語(yǔ),西班牙語(yǔ),葡萄牙語(yǔ)和羅馬尼亞語(yǔ)。