女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

語言學(xué)相關(guān)

253次

問題描述:

語言學(xué)相關(guān),麻煩給回復(fù)

最佳答案

推薦答案

為什么說漢字和漢語是相適應(yīng)的?字是在有聲語言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生并發(fā)展起來的,因此,語言是第一性的,文字是第二性的,先有語言,后有文字,沒有語言,就沒有文字。

語言是文字符號所代表的具體內(nèi)容,如果沒有語言,文字也就不可能存在。世界上任何一種符號,都是由一定的形式和一定的意義構(gòu)成的統(tǒng)一體,文字作為記錄語言的符號,也不例外,也是由形式和內(nèi)容兩個部分組成的。世界上有許多民族,至今只有語言,沒有文字,但沒有任何一個民族是只有文字沒有語言的,語言并不依賴于文字而存在??梢姡Z言的確是第一性的,文字是第二性的,記錄語言,離不開語言。世界上有各種各樣的文字體系,雖然記錄語言的方式不同,結(jié)構(gòu)上千差萬別,但依附于一定的語言而存在的道理是一樣的。因此,從本質(zhì)上看,文字實際上就是一種符號系統(tǒng),只不過這種符號是代表語言的,而且必須通過語言才能發(fā)揮作用。世界上各種各樣的文字體系,按其記錄語言的方式的不同,一般可分為拼音文字和非拼音文字兩大類。拼音文字用一定的構(gòu)字符號表示語言中的各個語音單位,符號的排列組合順序同所記錄的語言單位的實際讀音一致,所以能比較容易拼讀出來。非拼音文字的構(gòu)字符號同語音聯(lián)系不緊密,從字形結(jié)構(gòu)上看不出同所記錄的詞語的語音的聯(lián)系,只能一個一個死記,不能拼讀。漢字就屬于非拼音文字。,這是由漢語的特點(diǎn)決定了的漢字。漢字和漢語相適應(yīng),主要是漢字的單音節(jié)形式和漢語的語素的單音節(jié)形式比較一致,用漢字記錄漢語語素往往有一種對應(yīng)的關(guān)系。漢字和漢語基本上相適應(yīng),具體可從以下幾個方面來認(rèn)識領(lǐng)會:第一,一個漢字代表音節(jié),一個語素基本上也是一個音節(jié),因此漢字和語素是相對應(yīng)的,用漢字記錄漢語語素非常合適。不過,漢字同語素對應(yīng),并不是說漢字與語素相等,仔細(xì)分析一下,其實漢字和語素之間的關(guān)系也是比較復(fù)雜的,畢竟?jié)h字是文字單位,而語素是語言單位。漢字和語素間的復(fù)雜關(guān)系表現(xiàn)在,一個漢字可能表示幾個不同的語素,如“米”表示大米的米和表示長度單位的米,“站”表示“站立”或“車站”的意義;也可能是幾個漢字表示一個語素,像外來詞“沙發(fā)、吉它、馬來西亞”等是受外來詞讀音的影響用漢字轉(zhuǎn)寫,其中的漢字沒有獨(dú)立的意義,這樣的詞語可以不考慮,漢語傳統(tǒng)中還有一些聯(lián)綿字,都是幾個漢字記錄一個語素的,如“窈窕、秋千、琵琶、蜘蛛、猶豫、躊躇”等。當(dāng)然,大部分漢字是一個漢字表示一個語素的,如“山、河、燈、人、看”等。第二,漢語是沒有形態(tài)變化的語言,語法意義、語法關(guān)系主要通過詞序和虛詞表示,而不像印歐語那樣要用音素表示形態(tài)變化,所以漢語的特點(diǎn)決定了它用漢字記錄是合適的。比如英語的動詞do(打)有doing、did、done等形態(tài)變化,一個詞(尤其是動詞)的詞形在不同的句子中是不一樣的,其音素要發(fā)生變化,這樣的語言用音素文字記錄比較合適,而動詞類似的含義,漢語是用一個個獨(dú)立的語素(詞)“正在、曾經(jīng)、已經(jīng)”等表示的,這種變化用寫法固定的漢字記錄就比較合適。又如英語的復(fù)數(shù)要在名詞后加詞尾s表示,這個語素也是在詞內(nèi)部增加音素(即內(nèi)部屈折)顯示出來的,而漢語,復(fù)數(shù)是增加一個語素“們”表示,非表人名詞主要在前面加數(shù)量詞體現(xiàn),不是在詞內(nèi)部發(fā)生變化,這種情況用一個獨(dú)立的漢字表示就非常方便,而把漢字用來表示類似英語那樣的形態(tài)變化,就會困難重重。漢字與漢語相適用,我們可以通過漢字借用來記錄朝鮮語、日語的情況反證。日本、朝鮮曾經(jīng)先后借用漢字記錄自己的語言,但是由于這兩種語言與漢語在語法規(guī)則上有很大的差別,所以漢字只能記錄它們中的固定的部分,而對于有形態(tài)變化的部分,寫法固定,不能分解的漢字簡直一籌莫展,所以日語、朝鮮語用漢字記錄不完全合適,需要用字母表示形態(tài)變化的部分,正因為如此,朝鮮在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了諺文,日本在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了假名。而且歷史上,漢字曾經(jīng)被周邊的少數(shù)民族借用,但是并沒有被直接借用來記錄本民族語言,而是在其基礎(chǔ)上加以改造,使之適合自己民族語言的需要,例如契丹文、西夏文、女真文等。第三,漢字記錄漢語可以非常有效地區(qū)別同音詞。漢語音節(jié)結(jié)構(gòu)簡單,聲韻母配合只有400來個音節(jié),聲韻調(diào)配合只有1200多個音節(jié),加之詞形簡短,以雙音節(jié)詞為主,單音節(jié)詞依然十分活躍,可以說是漢語語匯的基礎(chǔ),這樣同音語素和同音詞就非常多,很容易混同,而形態(tài)各異的漢字就起到了分化同音詞的作用,所以漢語同音詞雖然很多,但用漢字記錄,在書面上就把同音詞巧妙地區(qū)別開了,這是拼音文字所做不到的,例如“公式-公事-攻勢-宮室-工事”、“形式-形勢-行事”、 “國是-國事-國勢”、“期中-期終”等同音詞,口頭上說出來,語音完全一樣,很容易混同,可是書面上用漢字記錄下來,形體各異的漢字很自然就把它們區(qū)別開來,根本就沒有混同的可能了。下面我們看幾組讀音完全相同而字形各異的漢字,對漢字的這種區(qū)分同音詞的作用就一目了然了:ju(陰平):居、鞠、拘、狙、疽、駒、苴、掬、琚、趄shi(去聲):是、市、式、事、示、視、世、勢、適、試、室、蝕、誓、逝、柿li(去聲):力、立、瀝、嚦、例、利、里、粒、勵、笠、歷、莉、荔、栗、麗、隸yi(去聲):意、義、藝、易、翼、異、奕、翳、億、抑、屹、役、逸、肄、臆、誼上面4組漢字,每組聲韻調(diào)完全相同,可是漢字字形差別非常大,這樣就非常方便地把不同的語素區(qū)別開來了。我國著名語言學(xué)家趙元任先生曾經(jīng)利用漢字的這個區(qū)別功能,用聲韻完全相同的漢字編寫了一個《施氏食獅史》的故事,抄錄在這里供大家欣賞:石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅尸。食時,始識是十獅尸,實十石獅尸。試釋是事。假如用拼音文字記錄這些語素,按拼音文字的規(guī)則,讀音相同的語素,其字形也應(yīng)該相同,那這些語素就根本無法從字形上區(qū)別開來。漢字從古代的表意字發(fā)展到形聲字,為什么沒有再進(jìn)一步跨進(jìn)拼音文字的行列,這同漢字的這個有效區(qū)別同音詞的功能不無關(guān)系,而且這也是不少人反對漢字改革,反對漢字拼音化的一個重要的理由。的確,拼音文字從目前看是無法解決漢語同音詞問題的。第四,漢字具有超時空特性,適應(yīng)記錄漢語的需要。漢字的超時空性可以從兩個方面來認(rèn)識:一是古今一致性比較強(qiáng),二是具有溝通方言的特殊作用。漢字的超時代性,就是古今可通,上千年前的文獻(xiàn)中的漢字,今天我們照樣認(rèn)識,其中看不懂的,不是漢字本身,而是古今語素意義的變化。雖然漢字已經(jīng)有數(shù)千年的歷史,但是由于古今漢字結(jié)構(gòu)方式、結(jié)構(gòu)體系在本質(zhì)上是一致的,同語言中的基本單位的對應(yīng)關(guān)系相同,即都是記錄語素(在古代同時又是詞),沒有發(fā)生本質(zhì)的變化,所以就具有了通貫古今的特殊作用了。比如我國歷史上宋、元、明、清時代的小說,我們今天閱讀起來基本上沒有太大的困難,而同時代的用拼音文字記錄的文獻(xiàn),今天一般人就很難看懂了,只有專家才能看懂,因為拼音文字要隨詞語讀音的變化調(diào)整自己的拼寫(當(dāng)然不是絕對一致,比如英語單詞know中的k今天就不發(fā)音了,但拼寫沒有調(diào)整)。漢字的超空間的特性,就是具有特殊的溝通方言的作用。漢語方言復(fù)雜,有七大方言,如果細(xì)分,方言更多,而且各方言間的差別特別大。口頭上,不同方言區(qū)的人根本不能進(jìn)行交談,如果談話,就好像是在同外國人說話,互相不知所云,除非用雙方共通的中介語(如普通話),否則就不能進(jìn)行溝通??墒菚嫔嫌脻h字筆談,就出現(xiàn)了非常奇妙的情況:無論你是上海人、廣東人,還是湖南人、福建人,互相之間毫無障礙。假如沒有漢字,不同方言間的交往怎樣進(jìn)行真是令人難以想象!當(dāng)然,漢字的這種溝通方言的作用,根本之處在于漢字記錄的是漢語,雖然漢語方言眾多,但各個方言的語法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)(詞的特點(diǎn)、句子的特點(diǎn))是一致的,語素意義差別小,不然,同樣也是看不懂的。用漢字記錄的日語,雖然每個字都認(rèn)識,但是卻不能看懂其內(nèi)容,有人夸張地說學(xué)習(xí)日語的人往往是“笑著進(jìn)去,哭著出來”,就是這個道理,而學(xué)習(xí)漢語方言,是不會出現(xiàn)這種情況的。所以我們認(rèn)識漢字的超時空作用,也要注意到其根源還是漢語古今、方圓的共通性?,F(xiàn)代漢語方言眾多,語音上的差別尤其突出,但是由于各個方言的語法系統(tǒng)和詞匯系統(tǒng)一致性比較突出,用漢字記錄漢語,書面上起到了溝通方言的作用,同樣的詞語,雖然各地發(fā)音不同,但大都用同一個漢字記錄,所以大家都看得明白清楚,所以漢字具有很好的溝通方言的作用,而拼音文字就難以適應(yīng)漢語方言分歧的特點(diǎn)。漢字在維護(hù)漢語的統(tǒng)一,避免漢語分裂成不同語言方面,可以說功勞赫赫。在歐洲,許多不同的語言,互相之間的差別比漢語方言之間的差別要小得多,但它們是不同的語言,而漢語各地方言,雖然差別較大,但是用統(tǒng)一的漢字記錄,才沒有進(jìn)一步分裂,而且也因為漢字的維系作用,誰也不會認(rèn)為漢語的方言是不同的語言,雖然西方一些語言學(xué)家把漢語的一些方言看作是不同語言(親屬語言),但這種觀點(diǎn)不可能得到我們的認(rèn)同。

語言學(xué)相關(guān)

其他答案

簡要說明口語和書面語的關(guān)系??谡Z和書面語是語言的兩種不同的存在形式??谡Z是人們平常講話所運(yùn)用的語言,是說的語言和聽的語言;書面語是人們做文章所運(yùn)用的語言,是寫的語言和看的語言??谡Z和書面語相比,口語的歷史要悠久得多,應(yīng)用也廣泛得多。它與人類社會的產(chǎn)生有著密切的聯(lián)系,并且深入到社會的各個領(lǐng)域、各個階層。書面語是在口語的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,是在文字產(chǎn)生以后才出現(xiàn)的。沒有書面語的民族至今還很多,但是沒有口語的民族卻是不存在的。就是有書面語的民族,它的應(yīng)用范圍也只限于識字階層。所以說,口語是第一性的,書面語是第二性的。口語是靠聲音來傳播的,它勢必要受到時間上和空間上的限制。在科學(xué)不發(fā)達(dá)的時代,這種限制是無法克服的;就是在科學(xué)高度發(fā)達(dá)的今天,這種限制也還不能完全消除。書面語可以克服口語的不足,把人們的思想記錄下來,“傳于異地,留于異時”。這樣一來,人們的知識和經(jīng)驗?zāi)軌蚋玫乇4嫦聛?,傳播開去。這對人類社會政治經(jīng)濟(jì)和科學(xué)文化的發(fā)展有著特別重要的意義??谡Z和書面語雖然是同一種語言的兩種存在形式,但是由于兩者交際環(huán)境不同,物質(zhì)條件有別,它們的表現(xiàn)方式必然是各有特色,表達(dá)效果也必然是各有千秋。在口語交際中,說話人和聽說人處于同一時間、同一地點(diǎn)當(dāng)中,說話人可以隨時根據(jù)對方的反應(yīng)來調(diào)整自己的語言,聽話人也可以隨時要求對方作出必要的解釋。講話時往往沒有多少思考的余地,常常是想到哪里講到哪里,這就使得口語在表現(xiàn)形式上具有這樣的一些特點(diǎn):長句少短句多,整句少散句多,完全句少不完全句多,連貫句少啰唆重復(fù)多。總的說來是起伏大,變化多。在書面語交際中,交際的雙方不再處于同一時間、同一地點(diǎn)當(dāng)中,他們之間的聯(lián)系被切斷了,交際活動往往由一方在一時一地單獨(dú)進(jìn)行,再由另一方在異時異地繼續(xù)下去。這就要求筆者把事情交代得完整些,把話講得更清楚些。在寫的過程中,筆者有足夠的時間來反復(fù)推敲,可以也必須把文章寫得更精煉些。這樣,書面語在表現(xiàn)形式上往往是短句少長句多,省略句少完全句多,偶發(fā)詞少連貫性強(qiáng)??谡Z和書面語是相互影響,相互促進(jìn)的。一方面,書面語必須以口語為源泉,不斷吸收口語中新鮮的成分;另一方面,書面語又可以影響口語,促進(jìn)口語的規(guī)范化。我們應(yīng)當(dāng)注意口語和書面語的這種聯(lián)系,既不要把書面語和口語割裂開來,也不要把它們等同起來。值得一提的是,強(qiáng)調(diào)書面語和口語的聯(lián)系,決不意味著降低書面語的標(biāo)準(zhǔn)。恰恰相反,書面語水平只有不斷提高,才能滿足現(xiàn)代社會飛速發(fā)展的需要。因此,我們在提倡加強(qiáng)口語訓(xùn)練的同時,仍要進(jìn)一步加強(qiáng)書面語的訓(xùn)練。不僅脫離口語的書面語、與口語相對立的書面語是沒有前途的,而且,與口語完全等同的書面語也是不好的,不利于民族文化的發(fā)展的。就我國目前的語文水平來看,提高書面語表達(dá)能力仍然是一個急待解決的問題,還需要廣大語文工作者和全體人民繼續(xù)努力。 “文字是建立在語言基礎(chǔ)之上的一種最重要的輔助交際工具。”怎樣理解這句話?語言是符號系統(tǒng),是以語音為物質(zhì)外殼,以語義為意義內(nèi)容的,音義結(jié)合的詞匯建筑材料和語法組織規(guī)律的體系。語言是一種社會現(xiàn)象,是人類最重要的交際工具,是進(jìn)行思維和傳遞信息的工具,是人類保存認(rèn)識成果的載體。語言具有穩(wěn)固性和民族性。語言是人類的創(chuàng)造,只有人類有真正的語言。許多動物也能夠發(fā)出聲音來表示自己的感情或者在群體中傳遞信息。但是這都只是一些固定的程式, 不能隨機(jī)變化。只有人類才會把無意義的語音按照各種方式組合起來,成為有意義的語素,再把為數(shù)眾多的語素按照各種方式組合成話語,用無窮變化的形式來表示變化無窮的意義。人類創(chuàng)造了語言之后又創(chuàng)造了文字。文字是語言的視覺形式。文字突破了口語所受空間和時間的限制,能夠發(fā)揮更大的作用。語言和文字是人類自己創(chuàng)造的,可是在語言文字的神奇作用面前,人們又把它當(dāng)做神物崇拜起來。他們用語言來祝福,用語言來詛咒。他們選用吉利的字眼做自己的名字,做城市的名字,做器物和店鋪的名字。他們甚至相信一個人的名字跟人身禍福相連,因而名字要避諱?;实鄣拿?、長官的名字、祖宗和長輩的名字不能叫,一般人也都在“名”之外取一個“號”,彼此不稱名而稱號。在后世,認(rèn)為這是禮貌;在遠(yuǎn)古,這是人身保護(hù)?,F(xiàn)代各地口語里也常常有些詞語起源于避諱;不久以前,很多行業(yè)有各自的避諱字眼。從前有些人家,因為小孩兒不懂得避諱,在堂屋里貼一張紙條“童言無忌”,意思是小孩兒說的話不算數(shù)。凡有人類的地方就會有語言。世界上到底有多少種語言呢?據(jù)德國出版的《語言學(xué)及語言交際工具問題手冊》說,現(xiàn)在世界上查明的有5651種語言(當(dāng)然,這個數(shù)字還在增加中)。其中4200種左右得到人們的承認(rèn),成為具有獨(dú)立意義的語言。其余有500種語言為人們所研究。另外,約有1400多種還沒有被人們承認(rèn)是獨(dú)立的語言,或者是正在衰亡的語言。如澳大利亞有二百五十種語言僅被4萬多人使用,而這些澳大利亞土著民族還不得不使用英語,長期以來,這些語種便漸趨衰亡。在美國同樣也有很多正在衰亡的語言。如北美印第安人有170種語言,其中許多種語言如今只有一小部分人用它們來交談。他們的子孫已不了解自己祖宗的語言,而習(xí)慣于用英語了。 漢字能否改革為拼音文字?談?wù)勀愕目捶?。漢字與西方的拼音文字,本是兩個不同體系、各自演進(jìn)而形成的文字,各有千秋,無所謂何者進(jìn)步、何者落后。一般而言,文字包含了文化信息與思維模式,所謂文字記錄語言或升華語言,說的就是文字含有文化信息與思維模式。漢語拼音的最早形式是使用一些漢字筆畫或筆畫組合作為注音符號,這與英語音標(biāo)近似拉丁字母有異曲同工之妙。后來漢語拼音借用了拉丁字母,才成為現(xiàn)在的拼音。拼音代替漢字,首先將漢字本身帶有的文化信息剝離了,一如母語為英語的人鼓吹將音標(biāo)代替單詞。要是有人鼓吹這么改變英語,同樣是不可能成功的。單就傳承文化信息這一點(diǎn),鼓吹拼音代替漢字的人就無法拿出站得住腳的方案。漢字與拉丁語系諸語言的單詞有個共同點(diǎn),兩者都不是憑空成為現(xiàn)在的形態(tài)的。從文字的誕生到成熟都經(jīng)歷了漫長的過程,作為文字的音標(biāo),顯然沒有這種演進(jìn)過程。文字的演進(jìn)過程本身就是語言文化的內(nèi)容之一,文字的演進(jìn)過程所負(fù)載的文化信息是遞增的,至今都是如此。任何將文字中的文化信息剝離的企圖都將以失敗告終。這是基于歷史的判斷。 漢字與漢語相適應(yīng),從哪些方面可以看出來?漢語同音字多,漢字可以區(qū)別同音字;漢語方言復(fù)雜,漢字可以超方言;漢語有聲韻調(diào),音節(jié)性強(qiáng),缺乏形態(tài)變化,漢字一個字一個音節(jié)。

為你推薦

網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報名  |  網(wǎng)站地圖