當(dāng)翻譯官可以讀翻譯專業(yè)、小語種專業(yè)。
英語高級翻譯官需要具備翻譯資格,要有過硬的外語知識和良好的中文功底。外語方面要有翻譯資格(水平)證書,級別越高越好。翻譯是中國普通高等學(xué)校本科專業(yè),每年國家都會舉辦統(tǒng)一考試。翻譯主要研究語言學(xué)、文學(xué)等方面的基本理論和知識,接受外語聽、說、讀、寫、譯等方面的基本訓(xùn)練。材料補充:
一、翻譯專業(yè):
1、翻譯專業(yè)筆譯板塊課程主要有:英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學(xué)翻譯、商務(wù)筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等。
2、口譯板塊課程主要有:視聽譯、隨同口譯、政務(wù)口譯、商務(wù)口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關(guān)的其他專業(yè)選修課。
3、翻譯專業(yè)畢業(yè)生可以在政府部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務(wù)、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語翻譯教學(xué)及與翻譯有關(guān)的科研、管理等工作。
二、小語種專業(yè):
1、小語種專業(yè)有很多,以韓語專業(yè)為例,韓語專業(yè)的主要課程有:綜合韓語、韓語視聽說、韓語聽說、韓語泛讀、韓語作文、韓語演講、韓語翻譯等。同時開設(shè)韓國社會、韓國經(jīng)濟概論、辦公自動化、大學(xué)英語等課程。
2、韓語專業(yè)的畢業(yè)生可以從事以下工作:(1)商務(wù)翻譯:主要負責(zé)陪同公司領(lǐng)導(dǎo)層在商務(wù)上的語言交流,談業(yè)務(wù)、談合作,此崗位需要的口譯較多。
(2)銷售翻譯:主要負責(zé)在領(lǐng)導(dǎo)層談定合作以后,合同簽約事宜的相關(guān)翻譯,比如合同要譯成中韓雙語版,還有也許會涉及一些技術(shù)規(guī)格書的翻譯,此崗位需要的筆譯較多,但最好能同時掌握一些專業(yè)知識,比如機械、電子方面。
(3)旅行社翻譯:主要負責(zé)本地旅行社和國外的對接工作,筆譯口譯都需要。