女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學規(guī)劃師

當翻譯需要什么專業(yè)

216次

問題描述:

當翻譯需要什么專業(yè),麻煩給回復

最佳答案

推薦答案

當翻譯需要的專業(yè)主要有翻譯專業(yè)和小語種專業(yè)。

簡單介紹如下:

1、翻譯主要研究語言學、文學等方面的基本理論和知識,接受外語聽、說、讀、寫、譯等方面的基本訓練,培養(yǎng)優(yōu)秀漢語表達能力,掌握商務、政務、文學、法律、旅游等不同情況下的翻譯技巧。

2、小語種就是相對英語這些應用面很廣的外語而言,只在少數國家應用的外語語種。大家通常認為是指除聯(lián)合國通用語種(漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語)外的語種。材料補充:

一、翻譯專業(yè)畢業(yè)生可以在政府部門門和企事業(yè)單位的外事接待、商務、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作。

二、學習小語種以后的就業(yè)方向主要有以下4種:

1、政府機關公務員。

2、大型央企的外派機構。

3、大型外國跨國公司駐中國的辦事機構。

4、國內的各種外貿進出口公司。

當翻譯需要什么專業(yè)

為你推薦

網站首頁  |  關于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報名  |  網站地圖