學哪個好看你以后想做什么工作了。
如果你想做翻譯的話可以優(yōu)先考慮翻譯專業(yè)。英語專業(yè)的話也有翻譯課,還有很多其他課程,比如商務(wù)英語等??蛇x范圍比較大
翻譯專業(yè)與英語專業(yè)有什么區(qū)別呢希望能解答下
學哪個好看你以后想做什么工作了。
如果你想做翻譯的話可以優(yōu)先考慮翻譯專業(yè)。英語專業(yè)的話也有翻譯課,還有很多其他課程,比如商務(wù)英語等??蛇x范圍比較大
一般外語在本科階段是沒有翻譯專業(yè)的吧。到了研究生階段會分為語言學、翻譯、文學等專業(yè)。非要強說翻譯和外語專業(yè)的不同,就是外語專業(yè)學的還是基礎(chǔ)的語言技能,到了高級階段會學習該語種的文學等文化層次上的東西,順帶也會有語言學、翻譯理論等課程。而翻譯呢,則是專注于語言間的互譯,有更多技術(shù)上的東西。研究生階段的翻譯不是學怎么翻譯東西那么簡單,還有翻譯理論的。
目前學計算機 還是挺不錯的好就業(yè),計算機分很多專業(yè)如平面設(shè)計,UI設(shè)計,互聯(lián)網(wǎng)營銷,電競,動漫,都是非常好就業(yè)的專業(yè)哦,選擇自己喜歡的專業(yè)
我是做翻譯的,對國內(nèi)翻譯行業(yè)和翻譯教育比較關(guān)注目前國內(nèi)筆譯行業(yè)很不規(guī)范,管理比較混亂,從業(yè)者水平良莠不齊,優(yōu)秀的筆譯月入12000+ 問題不大,我讀師范計算機做過幾年計算機教師,后來一直在做筆譯工作,我自己在翻譯行業(yè)從業(yè) 6年,目前收入 12000 ---15000(工作地點:江西吉安),這個收入對中年人確實是比較低的,如果你做筆譯要有這樣的心理準備,要能接受這樣的落差,畢竟軟件工程、微電子等行業(yè)從業(yè)6年以上的,只要做的還可以,月收入30000 元以上較為普遍;從職業(yè)穩(wěn)定性看,學翻譯或者英語,做教師是更好的出路,特別是對女孩子而言;筆譯的辛苦不是一般人能扛得住,并且職業(yè)筆譯要生存下去要求也非常高,CATTI 2 證書或相當能力者入門基本沒什么問題的,這個考試含金量比較高,人事部將其定位為中級,職業(yè)筆譯還需學習各種行業(yè)背景知識、Trados\memoQ\SDLX\X-Bench 等多種翻譯管理工具和輔助軟件,還需要大量實踐去提高自己的翻譯素養(yǎng)和水平現(xiàn)在確實有些學校在本科階段就已開設(shè)翻譯專業(yè)了,比如北外、川外、上外等院校;翻譯已從外語學科中獨立為一個單獨學科;中國第一位翻譯學博士前幾年也從上外畢業(yè),注意是翻譯學,而不是所謂的“翻譯理論與實踐”等.....英語和翻譯都屬于就業(yè)一般的專業(yè),在多數(shù)學校,這兩個專業(yè)的培養(yǎng)上大同小異英語專業(yè)的畢業(yè)生這幾年很多不容易就業(yè)或者難找到比較好的工作,因為幾乎所有大學都可以開這樣的專業(yè),絕大多數(shù)學校英語這塊培養(yǎng)能力不行,畢業(yè)生的專業(yè)技能比較低,難以滿足市場用人需求;現(xiàn)在普通院校的英語或者翻譯碩士起薪多在 4000 -- 7000 元/月,不大好混當然,如果能考入北外/上外/對外經(jīng)貿(mào)大學/外交學院/北大/復旦/武漢大學/廈門大學等這類英語實力強的學校,還是會有不錯收獲的,就業(yè)自然比較好如果您有其他疑問,歡迎留言