女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

問(wèn)上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)語(yǔ)言專業(yè)和翻譯專業(yè)有什么區(qū)別

126次

問(wèn)題描述:

上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)語(yǔ)言專業(yè)和翻譯專業(yè)有什么區(qū)別求高手給解答

最佳答案

推薦答案

上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)語(yǔ)言專業(yè)和翻譯專業(yè)主要有以下兩個(gè)區(qū)別:

一、學(xué)習(xí)語(yǔ)言水平的要求不同語(yǔ)言專業(yè)只對(duì)于所學(xué)的那一門語(yǔ)言要求高,而翻譯專業(yè)不同,翻譯專業(yè)要求學(xué)生對(duì)于所學(xué)語(yǔ)言和中文均有深入的學(xué)習(xí)。

語(yǔ)言是溝通兩種文化的橋梁。翻譯專業(yè)不僅要學(xué)好外語(yǔ),對(duì)中文水平要求也是很高的。相當(dāng)于學(xué)了兩個(gè)專業(yè),中文和外文,比語(yǔ)種專業(yè)的更懂中文,比中文專業(yè)更懂外語(yǔ),更需要努力更辛苦。懂外語(yǔ)并不一定能把它翻譯成中文翻譯的地道,也不一定能在把中文翻譯成外語(yǔ)的時(shí)候翻譯的準(zhǔn)確。比如翻譯文言文四大名著啥的。

二、人才培養(yǎng)目標(biāo)不同在人才培養(yǎng)目標(biāo)上,翻譯專業(yè)比普通的語(yǔ)言專業(yè)更加具體。如翻譯專業(yè)英語(yǔ)方向,明確將培養(yǎng)目標(biāo)定為“完成中等難度、內(nèi)容涉及文化交流、商務(wù)、新聞等實(shí)用類文本的翻譯,要求為250-320字詞/小時(shí);能夠承擔(dān)聯(lián)絡(luò)口譯工作,交替?zhèn)髯g能夠做到借助筆記連續(xù)翻譯2-5分鐘、語(yǔ)速為120-140字詞/分鐘,語(yǔ)篇類型為敘述類、論述類或描述類一般難度的講話。”漢英法方向則要求學(xué)生同時(shí)掌握一定的中英、中法互譯能力。這類培養(yǎng)目標(biāo)是一般外語(yǔ)類專業(yè)所沒(méi)有的。

上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)語(yǔ)言專業(yè)和翻譯專業(yè)有什么區(qū)別

其他答案

只有英語(yǔ)系是有分文學(xué)班和翻譯班~其他語(yǔ)言專業(yè)像法語(yǔ)系都是不分的~文學(xué)班和翻譯班最大的區(qū)別在于課程,如專業(yè)名,翻譯班更注重翻譯,如文學(xué)班的專業(yè)選修課有:詞匯學(xué)、英語(yǔ)理論語(yǔ)法、修辭學(xué)、英語(yǔ)文體學(xué)、語(yǔ)言?shī)W秘探究、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)應(yīng)用文寫作、高級(jí)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、英語(yǔ)報(bào)刊選讀、英語(yǔ)應(yīng)用文翻譯。而翻譯班是口譯基礎(chǔ)、筆譯基礎(chǔ)、交替口譯、接續(xù)口譯、同聲傳譯、文體翻譯、文學(xué)翻譯、應(yīng)用文翻譯、文獻(xiàn)翻譯研究與實(shí)踐、西方翻譯理論概要、翻譯理論與技巧、口譯理論與技巧、語(yǔ)言與翻譯等~ 補(bǔ)充:翻譯專業(yè)只有英語(yǔ),你說(shuō)的翻譯系其實(shí)是隸屬于英語(yǔ)學(xué)院的,平時(shí)也不稱為“系”而是“班”,就像上面我給你的介紹里說(shuō)的。其他語(yǔ)種是不存在獨(dú)立的翻譯專業(yè),如法語(yǔ)系、德語(yǔ)系、韓語(yǔ)系等,這些小語(yǔ)種專業(yè)本身的專業(yè)課就帶有翻譯課,例如我自己本身是法語(yǔ)系大二的學(xué)生,我們到了大三就會(huì)有翻譯課,現(xiàn)在的話有精讀課、泛讀課、外教課、概況課等。但是上外有一點(diǎn),就是如果你是非小語(yǔ)種專業(yè)的學(xué)生,你必須要選修一門第二外語(yǔ),這門外語(yǔ)隨你愛(ài)好選擇,當(dāng)然上課的難度不像專業(yè)的小語(yǔ)種那樣。

為你推薦

網(wǎng)站首頁(yè)  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報(bào)名  |  網(wǎng)站地圖