文件必須需要通過公證處翻譯并公證
出國留學(xué)文件翻譯希望能解答下
文件必須需要通過公證處翻譯并公證
1、使館簽證明確要就具備資質(zhì)的翻譯公司蓋章和有翻譯人簽字,直接丟給中介辦好,自己翻譯,然后找翻譯/中介公司蓋章簽字,這樣省錢;
2、簽證的前一天到使館旁邊有指定翻譯業(yè)務(wù)窗辦理翻譯那這種翻譯是交給公證處,公證處會做成中英翻譯的公證書,如果是ps,小論文之類的,這個需要自己來翻譯,或者找正規(guī)翻譯公司翻譯,主要注意的是不要翻譯成中式英文。
出國留學(xué)需要準(zhǔn)備好很多各方面的材料以便留學(xué)申請的學(xué)校、移民局、將來出國后續(xù)找工作、移民等等要用到。大致上為:
出生的證明(里面會包括父母的信息,出生地,時間等)
學(xué)歷的證明(如學(xué)校出勤、成績單、畢業(yè)證等)
技能的證明 (如駕照、職業(yè)特長認(rèn)可等)
經(jīng)濟擔(dān)保證明(如父母工資單、銀行存款有時間要求、房產(chǎn)證、股票、生意的稅單等)
婚姻證明(單身、已婚配偶、離異)
去請移民中介咨詢的話可按照他們的要求提供上述材料,原本自己保留(千萬不要遺失原件)請申請的國家認(rèn)可的專業(yè)機構(gòu)翻譯文件(國家的公證處),一般他們會復(fù)印原件后幫你翻譯(建議多花一點錢要求提供兩份翻譯件)。最后交出去的材料必須是翻譯過的文件同時附上原件復(fù)印件(這部分正統(tǒng)的翻譯公司或國家公證處都會辦好)
有些人想省錢自己翻譯,但往往因小失大,雖然有些申請時暫時用不到,出了國后再要準(zhǔn)備這些材料就非常的麻煩,而且在國外請專業(yè)翻譯的話更加昂貴。
不是說自己翻譯不可以,而是說使館簽證明確要就具備資質(zhì)的翻譯公司蓋章和有翻譯人簽字。如果不介意可以這么辦: 1.直接丟給中介辦好了 2.自己翻譯,然后找翻譯/中介公司蓋章簽字(這樣省錢) 3.簽證的前一天到使館旁邊有指定翻譯業(yè)務(wù)窗辦理翻譯文件 ps:提醒樓主這些最好多備幾分,以防萬一。