同求
唐英年在07年6月15日香港旅游論壇上的致辭全文求高手給解答
同求
我也急需這篇致辭呀!哪位大神行行好吧?。?!
晚上好!我很高興出席今天的“香港日”晚宴,與各位來自北京、湖南、貴州、云南、陜西、以及四川和重慶本地的朋友聚首一堂,慶祝香港特別行政區(qū)成立十周年。首先,我代表香港特區(qū)政府向各位對(duì)香港回歸十周年的重視,以及一直以來對(duì)香港發(fā)展的關(guān)心和支持表示最誠(chéng)摯的感謝和最熱烈的歡迎。財(cái)政司司長(zhǎng)在成都香港日晚宴上致辭。十年前的今天,“一國(guó)兩制”還只是一個(gè)構(gòu)想;十年后的今天,這個(gè)構(gòu)想已經(jīng)在特區(qū)成功落實(shí)。香港背靠祖國(guó)、面向世界,是一個(gè)國(guó)際商貿(mào)中心、金融中心、資訊中心和交通樞紐?!案廴酥胃郏叨茸灾巍钡姆结樀靡载瀼?,香港與內(nèi)地在經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化等多方面的交流合作,與日俱增。從“內(nèi)地與香港關(guān)于建立更緊密經(jīng)貿(mào)關(guān)系的安排”(CEPA)、泛珠三角“9+2”省區(qū)的“泛珠三角區(qū)域合作框架協(xié)議”,到港珠澳大橋、深港西部通道這些點(diǎn)對(duì)點(diǎn)的基建工程,都為特區(qū)與內(nèi)地進(jìn)一步深化合作提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。十年來,香港與內(nèi)地省市之間的人流、貨流、資金流顯著增長(zhǎng)。香港發(fā)揮它作為環(huán)球商業(yè)服務(wù)中心、亞洲國(guó)際都會(huì)的優(yōu)勢(shì),為內(nèi)地企業(yè)提供了一個(gè)“走出去”的投資融資平臺(tái);香港的企業(yè)也在內(nèi)地找到無限商機(jī),它們的資金和經(jīng)驗(yàn)為內(nèi)地多個(gè)行業(yè)的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、合作共贏是今天兩地經(jīng)濟(jì)發(fā)展的主線。財(cái)政司司長(zhǎng)(中)在成都香港日晚宴典禮上主持亮燈儀式。在社會(huì)文化方面,回歸十年來香港保持融匯中西的特色,主辦多項(xiàng)國(guó)際文化體育盛事。同時(shí),香港與內(nèi)地有更深入的交流,雙向的跨境考察、學(xué)習(xí)、旅游人數(shù)都不斷上升。內(nèi)地的文化表演、文物展覽在香港很受歡迎,而香港的大眾文化和娛樂也進(jìn)入了內(nèi)地的家家戶戶。兩地合作拍攝的電影,更揚(yáng)威海外,獲得多個(gè)重要獎(jiǎng)項(xiàng),讓全球華人感到鼓舞。今年香港與北京正積極籌備2008年奧運(yùn),將再一次向世界展示香港與內(nèi)地?cái)y手同心的成果。特區(qū)成立以來,香港人憑進(jìn)取和迎難而上的精神,經(jīng)歷過不少挑戰(zhàn),取得了觸目的成就。我們感謝國(guó)家一直以來的支持,也感謝海內(nèi)外同胞的關(guān)懷。展望未來,我們將繼續(xù)努力,為國(guó)家、為香港再創(chuàng)輝煌。在此,我祝愿國(guó)家的未來豐盛、富強(qiáng)、繁榮,祝愿各位身體健康、事事如意!謝謝各位!
我是開發(fā)的 唐英年在
Chairman Shao, Distinguished Guests and Speakers, Ladies and Gentlemen,Good morning. On behalf of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, I would like to offer my warmest congratulations and welcome to this forum and for all of our guests from overseas and the Mainland of China. This Tourism Forum 2007 is a major event organised by the tourism sector to celebrate the 10th Anniversary of the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region.I am delighted to see so many of you, especially all of you from the Mainland and overseas, having taken the time to travel to Hong Kong and to attend the Tourism Forum this morning. We have a good mix of both executives and front-line practitioners from a wide range of tourism related industries, both locally and internationally, including airlines, hoteliers, travel agents, retailers, restaurant operators, government representatives and tourism marketing bodies.With the theme "Quality Travel – Your Choice", this forum represents a precious opportunity for us to share our valuable experience and learn from each other how we may further enhance the quality of our tourism industry.Tourism has always been and will continue to be an important part of our economy. Last year, we received a record-breaking number of over 25 million visitors. Together they contributed nearly HK$120 billion to our economy.The SAR Government has invested about HK$30 billion (US$3.8 billion) in tourism projects in the past few years to enrich our visitors’ experience. Together with our private sector, we will continue to invest in tourism infrastructure in the years to come. These include new flagship projects like a new cruise terminal and the redevelopment of Ocean Park which we are all very excited to see, as well as a chain of enhancement projects in local districts.The total amount of investment reaches well over HK$10 billion.Hong Kong is renowned as a shopping and dining paradise.Our Quality Tourism Services (QTS) Scheme, operated by the Hong Kong Tourism Board, aims to provide our visitors with information on shops and restaurants that offer quality service.Indeed, participants of the scheme have grown from about 1,000 retail and dining outlets in April, 2000, to more than 6,400 outlets today. They are easily recognisable by their large “Q” on the front. So visit shops with “Q” and service quality is guaranteed.To stay ahead in the global competition, not only do we need new tourist attractions and effective promotion, we must also deliver professional, first-class and value-for-money service.Tourism is a people business, I am sure you all know very well, we must not underestimate the importance of word of mouth.We must continue to be vigilant in maintaining the best quality of service and in protecting our consumer rights. The key is to enhance tourists’ access to information and provide our tourists with an effective complaint handling mechanism.To this end, the Hong Kong Consumer Council receives and investigates complaints from tourists, and gives advice to them on smart consumption. Our law enforcement agencies also take swift enforcement actions against isolated cases of fraud.I am glad that Hong Kong enjoys a good reputation of providing quality tourism service. According to visitor satisfaction surveys conducted by the Hong Kong Tourism Board in 2006, about 80% of visitors rated the hospitality and services of our front-line staff in the retail sector as above average.This Forum offers an international platform for members of the industry to exchange views on quality tourism and services affecting tourism development in this region.In addition to the keynote speech by Chairman Shao which we are all looking forward to, the Forum will cover two key areas including the infrastructure and software development in supporting quality travel and a case study on service quality of the Mainland outbound travel. With the quality input from our distinguished speakers from across the region, I believe this exchange of ideas and experiences will further enhance our understanding of the issues and challenges that we are facing and the actions required to enhance the travel experience of our visitors.I wish all participants a stimulating and rewarding experience this morning. To our distinguished speakers and guests from overseas, may I wish you a very pleasant and fruitful stay in Hong Kong. And do put a dent in your credit card. Our economy will thank you.Thank you very much.