拉丁原文:Amicus Plato,Amicus Aristotle,sed Magis Amicus VERITAS以柏拉圖為友,以亞里士多德為友,更要以真理為友
哈佛的校訓,麻煩給回復
拉丁原文:Amicus Plato,Amicus Aristotle,sed Magis Amicus VERITAS以柏拉圖為友,以亞里士多德為友,更要以真理為友
拉丁原文:Amicus Plato,Amicus Aristotle,sed Magis Amicus VERITAS以柏拉圖為友,以亞里士多德為友,更要以真理為友
哈佛大學校訓:Amicus Plato, Amicus Aristotle, Sed Magis Amicus VERITAS.哈佛大學(Harvard University),簡稱哈佛,坐落于美國馬薩諸塞州劍橋市,是一所享譽世界的私立研究型大學,是著名的常春藤盟校成員。
拉丁原文:Amicus Plato,Amicus Aristotle,sed Magis Amicus VERITAS英文譯文:Let Plato be your friend and Aristotle but more let your friend be truth以柏拉圖為友,以亞里士多德為友,更要以真理為友
哈佛最早的校訓是VeritasChristoetEcclesiae,英文為TruthforChristandtheChurch,意為“追求基督教與教會意義上的真”。由此人們可以看出哈佛在最初建立時和宗教的密切關系。
后來,隨著哈佛的世俗化以及與宗教脫離關系,這句話也就自然而然地簡化成了一個詞—Veritas。這個詞經(jīng)常被人翻譯為“真理”,因為它不僅是“真理”,也有“真實”、“真相”等意思。
在哈佛,在知識、世界、社會、人類等種種領域追求“真理”、“真實”和“真相” 是永恒的目標。Veritas,由于其印在哈佛?;罩卸鴱V為流傳,也為世人所知。
擴展資料:
Veritas這個詞, 不僅是哈佛的校訓,也是美國很多高校的校訓,或者說,它是一個在美國高校校訓中出現(xiàn)頻率很高的詞。
除了哈佛外,像諾克斯學院、畢爾肯大學、普羅維登斯學院等,也都把Veritas當做自己的校訓。同時,這個詞匯還出現(xiàn)在諸如耶魯大學和印第安納大學的校訓中。
耶魯大學的校訓是“LuxetVeritas”(英文為:LightandTruth),即“光與真”。
其他諸如加州州立大學、約翰·霍普金斯大學等,也都把Veritas寫進了自己的校訓中。Veritas如此頻繁地出現(xiàn),想想也不奇怪。無論在東西方,“真、善、美”永遠都是人們追求的一種理想。
參考資料來源:鳳凰網(wǎng)-哈佛大學的“真”校訓是什么?