口譯碩士學習的核心課程主要有:文獻查找與論文寫作、英漢文本編譯、近代翻譯史與翻譯理論、宏觀經(jīng)濟學概論、語言服務項目管理、譯本比較與正誤、翻譯實踐I:英漢筆譯、翻譯實踐II:漢英筆譯、企業(yè)社會責任及倫理管理、人力資源管理、人力資源管理、古漢語閱讀、英語口譯基礎、本地化與國際化工程、西方文化入門(英語口語)、應用語言學、英語語言史、研究生第二外語、文化心理學、聯(lián)合國與國際組織、語言與文化、國際貿(mào)易、國際法基礎。
材料補充:
口譯碩士都學什么急求答案,幫忙回答下
口譯碩士學習的核心課程主要有:文獻查找與論文寫作、英漢文本編譯、近代翻譯史與翻譯理論、宏觀經(jīng)濟學概論、語言服務項目管理、譯本比較與正誤、翻譯實踐I:英漢筆譯、翻譯實踐II:漢英筆譯、企業(yè)社會責任及倫理管理、人力資源管理、人力資源管理、古漢語閱讀、英語口譯基礎、本地化與國際化工程、西方文化入門(英語口語)、應用語言學、英語語言史、研究生第二外語、文化心理學、聯(lián)合國與國際組織、語言與文化、國際貿(mào)易、國際法基礎。
材料補充: