buhao
學(xué)習(xí)俄語(yǔ)好就業(yè)嗎希望能解答下
buhao
當(dāng)然好了,現(xiàn)在這語(yǔ)種很受歡迎
很高興為你解答,學(xué)得好的話,就業(yè)和薪資都不錯(cuò)。不過(guò)需要非常努力,而且最好有語(yǔ)言天賦和語(yǔ)言環(huán)境。希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問(wèn)。
怎么跟你說(shuō)呢,俄語(yǔ)的就業(yè)面不算窄,只要和俄語(yǔ)國(guó)家有貿(mào)易的公司都會(huì)配備一批俄語(yǔ)優(yōu)秀的人才,在俄語(yǔ)國(guó)家有辦事處的就更別說(shuō)了,如果你只是應(yīng)屆畢業(yè)生,那么別眼高手低,剛出大學(xué),我們用俄語(yǔ)實(shí)際工作的能力尤其是口語(yǔ)表達(dá)能力和我們?cè)谛5某煽?jī)沒(méi)有太大聯(lián)系,可以先從相對(duì)要求較低的文案翻譯做起,如果你是男生,別怕吃苦,可以先進(jìn)一些在俄語(yǔ)國(guó)家承接建筑項(xiàng)目的建筑單位,由于工作環(huán)境相對(duì)艱苦,它們的俄語(yǔ)翻譯人才普遍比較稀缺,作為初出茅廬的大學(xué)生,這應(yīng)該是你能出國(guó)鍛煉自己的好機(jī)會(huì)(這個(gè)也沒(méi)辦法,大學(xué)本科生普遍貶值,全國(guó)有俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)校不算少,待遇好又能出國(guó)的公司盡可以去名校,或直接招有經(jīng)驗(yàn)的資深翻譯,不會(huì)要你的),在工作中利用語(yǔ)言環(huán)境不斷地鍛煉自己的口語(yǔ)能力,畢竟翻譯工作還是口譯能為你帶來(lái)更多的收益,口語(yǔ)能力達(dá)到一定水平了,這時(shí)候你的就業(yè)面才真正寬了起來(lái),陪同翻譯,銷(xiāo)售代表,駐俄語(yǔ)國(guó)家的辦事處接待,業(yè)余時(shí)間可以做做兼職筆譯,導(dǎo)游之類(lèi)的,工作環(huán)境,工作薪酬都和之前不可同日而語(yǔ)了,努力吧,我也是從你那時(shí)候過(guò)來(lái)的,飯要一口一口吃,路要一步一步走,走急了會(huì)扯到蛋~