普希金的詩歌以其獨特的音韻之美和強大的語言力量,在俄國史學(xué)史上“毫無爭議地占據(jù)了首屆一指的地位”,并被譯成一百多種文字,至今暢銷不衰。
20世紀(jì)初被譯介到中國。教育部最新頒布的《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》將其詩歌指定為學(xué)生必讀作品。普希金足19世紀(jì)俄國最偉大的詩人、小說家和劇作家,俄國浪漫主義文學(xué)的主要代表和現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人。被譽為“俄國詩歌的太陽”、“俄國文學(xué)之父”。1823年他開始創(chuàng)作長篇詩體小說《葉夫根尼·奧涅金》第1、2兩章。這部小說是第一部以現(xiàn)代社會為主題的俄國作品,展示了俄國生活的全貌,為19世紀(jì)俄國現(xiàn)實主義小說指明了道路。1824-1825年普希金被押解到普斯科夫省他父母的領(lǐng)地米哈伊洛夫斯克村,交給地方當(dāng)局監(jiān)視。在這期間,他寫了歷史劇《鮑里斯·戈都諾夫》(1825),它是根據(jù)莎士比亞戲劇的“通俗化原則”寫成的,標(biāo)志著與法國戲劇的古典主義決裂。此外,還完成了長詩《茨岡》(1924)、《葉夫根尼·奧涅金》第3-6章。1829─1836年間,普希金的創(chuàng)作才能達(dá)到了登峰造極的地步,藝術(shù)境界也煥然一新,這時期他所寫的每一部作品幾乎都在俄國文學(xué)史上掀開新的一頁。 1830年秋,他在波爾金諾度過了其整個藝術(shù)生涯中最不平凡的幾個月,完成了《葉夫根尼·奧涅金》最后兩章,寫出敘事詩《科洛姆納的小屋》、《別爾金小說集》(包括《射擊》、《暴風(fēng)雪》、《棺材匠》、《驛站長》和《村姑小姐》等)以及4部小悲劇和許多抒情詩。他的關(guān)于普加喬夫起義的長篇小說《上尉的女兒》于1836年發(fā)表。 他的創(chuàng)作富有崇高的思想,強調(diào)公民的責(zé)任,充滿肯定生活的氣勢,深信理智必能戰(zhàn)勝偏見,光明必能戰(zhàn)勝黑暗,人類的博愛必能戰(zhàn)勝奴役和壓迫,因而在全世界引起共鳴。他的作品被譯成世界所有主要的語言,不但最完滿地表達(dá)了俄國人民的意識,而且具有超越民族障礙的力量和鼓舞作用。 1837年2月8日,普希金與法國僑民喬治·丹特斯男爵舉行決斗時身負(fù)重傷,于同年2月10日逝世。 妻子為娜達(dá)利亞。