我是英語專業(yè)的學(xué)生,個(gè)人建議考雅思。
雖然雅思最初是用于留學(xué)和移民的,但實(shí)際上現(xiàn)在雅思的適用范圍已經(jīng)很廣闊,許多企業(yè)在招聘的時(shí)候都會(huì)考慮雅思成績。至于catti,它分兩個(gè)級(jí)別,三級(jí)和二級(jí)。三級(jí)里有口譯和筆譯兩類,二級(jí)有筆譯、口譯和同聲傳譯三類。雖然它比雅思托福便宜許多,但我認(rèn)為樓主如果不是英語專業(yè)或者將來不走翻譯道路,完全沒必要考。一方面,它有一定難度,強(qiáng)調(diào)專業(yè)素養(yǎng),訊要需要較為專業(yè)的訓(xùn)練,就是我們平時(shí)上口譯筆譯課所學(xué)的技巧,即便是最簡單的三級(jí),也不是很容易就能過的;另一方面,它實(shí)際上用于翻譯職稱的評(píng)定,類似大學(xué)里的講師、教授這類和工資掛鉤的職稱,通過3級(jí)以評(píng)定初職(助理翻譯),通過2級(jí)以評(píng)定中職(翻譯),還有一個(gè)高級(jí)翻譯職稱,它的評(píng)定沒有考試,要求是10年的優(yōu)秀翻譯經(jīng)驗(yàn),多是業(yè)內(nèi)的資深翻譯才能取得。如果你將來不做翻譯,或者單位的職稱評(píng)定不是翻譯系列,它也沒什么大用。除此之外,catti也是有時(shí)間限制的,過期之后還是要再重新認(rèn)證。老實(shí)講說,即便是在翻譯界,要想做好真正的翻譯尤其是口譯,掙更多的錢,這個(gè)這個(gè)證書也沒有多大的用。只有你有了自己的翻譯專長,或者專攻方向才行,例如醫(yī)學(xué)翻譯,生化翻譯等??紤]到樓主是學(xué)法律的,樓主應(yīng)該看看自己能否專攻法學(xué)英語,將來做口譯賺外快會(huì)容易很多,這要比考個(gè)三口、二口有用的多。有點(diǎn)羅嗦了,希望有幫到你。