密方?jīng)]有流傳四海樓的面點(diǎn)就選用如皋自產(chǎn)的面粉,水和面的比例都是遵循傳統(tǒng)配方,更為叫絕的老酵加持,讓面皮更有韌勁,更具獨(dú)特的口感與香味。
現(xiàn)代面點(diǎn),都是面粉加酵母發(fā)酵,隨拌隨制,雖說過程短了,缺少了必要的“發(fā)酵”過程,面粉的本性沒有激發(fā),吃起來沒有嚼勁,也就少了可意會不可言傳的“口感”。而四海樓的堅(jiān)持傳統(tǒng)工藝,采用傳統(tǒng)的發(fā)面方式,以多年積存的老窖水代替酵母,前一天下午五到六點(diǎn)間就開始和面,經(jīng)過12小時(shí)的“醒面”到第二天早晨,面粉的韌性得到初步激發(fā),工人們再使勁用手“去拳去揣”,用手掌心揉,讓“面性”充分蘇醒。如此調(diào)出來的包子皮個個筋道、色白勁柔,酥中有韌。都說吃和情感的距離最近,飲食業(yè)和顧客最牢靠的關(guān)系就是從信任到親近的情感聯(lián)系,從而形成一種習(xí)慣。一批中、老年人在四海樓找到記憶中的味道,也帶著自己的兒輩、孫輩們走進(jìn)這里,四海樓里出現(xiàn)了更多年輕的面孔。這些年輕人,不管長大后身居何地,最忘不了的還是那一餐如皋早茶、家鄉(xiāng)的味道。有些孩子外出留學(xué),回家后的第一頓早餐必到四海樓,必點(diǎn)蟹黃包、盤水面。