在英語中,腳的單數(shù)形式是foot,復(fù)數(shù)形式是feet。
例如:? 一只腳:one foot? 兩只腳:two feet? 多只腳:many feet所以,當(dāng)你要表示一只腳或量詞為單數(shù)時(shí),要使用foot。當(dāng)表達(dá)兩只或多只腳,或量詞為復(fù)數(shù)時(shí),要使用feet。例句:? 我的左腳受傷了。My left foot is injured.? 這雙鞋太小,我的腳裝不進(jìn)去。These shoes are too small, my feet won't fit in.? 旅行的前幾天,我們走了很多步,腳都疼了。After walking a lot for the first few days of the trip, our feet were sore.口語中,有時(shí)也可以用foot替代feet,如“I've been on my foot all day.”,意為“我整天都在走動(dòng)。”但在正式寫作中,為避免歧義,仍應(yīng)該根據(jù)單復(fù)數(shù)規(guī)則分別使用foot和feet。另外,腳也可以用來比喻人走路或站立的能力,如:? 我整天在工地上跑來跑去,腳都要斷了。I've been running around the construction site all day, my feet are going to fall off.? 你的傷要養(yǎng)好了嗎 能站得起來走動(dòng)嗎 Is your injury better nowAre you back on your feet