關(guān)于便宜,請(qǐng)不要再說“cheap”了!當(dāng)你談?wù)撘粋€(gè)價(jià)格低廉的產(chǎn)品時(shí)用cheap這個(gè)詞來形容再自然不過了,但是要注意這個(gè)詞有一些額外的負(fù)面含義。
可能對(duì)方不會(huì)自主的想你在貶低這個(gè)東西,但它就在人家的腦海里,這些額外的定義總是存在的。特別是當(dāng)你談?wù)摳邇r(jià)值的東西時(shí),你并不想貶低它的質(zhì)量,但cheap不是最好的詞。在英語中,我們經(jīng)常用cheap這個(gè)詞來形容產(chǎn)品,認(rèn)為質(zhì)量低劣,低劣的工藝,劣質(zhì)的構(gòu)建或者類似的東西。舉個(gè)例子:This is a nice microphone,I got this microphone for a great price,it was very cheap.這是個(gè)不錯(cuò)的麥克風(fēng),我花了好價(jià)錢買了這個(gè)麥克風(fēng),它非常便宜。在英語母語人士眼里這可能意味著,它實(shí)際上不是很好。cheap還被用來形容一個(gè)人的另一種負(fù)面品質(zhì),比如:當(dāng)一個(gè)足球運(yùn)動(dòng)員絆倒另一個(gè)人以獲得控球權(quán)時(shí),你就可以說:That was a very cheap move .這是一個(gè)非常低劣的舉動(dòng)。如果一個(gè)人在同事結(jié)婚的時(shí)候隨10元的份子錢,大家就會(huì)說:That person is very cheap! 那個(gè)人很小氣!現(xiàn)在你明白為什么不該用cheap這個(gè)詞來形容某物價(jià)格低了吧?下面給你們一些替代選擇:
1、Low price,和cheap是一個(gè)意思,但它沒有負(fù)面含義2、Great value,用來強(qiáng)調(diào)某物的優(yōu)點(diǎn),質(zhì)量好,價(jià)格便宜,很值得的意思。
3、Economical,強(qiáng)調(diào)性價(jià)比高,或者花較少的錢滿足了你的需求。
4、A great buy or a real bargain ,強(qiáng)調(diào)東西的價(jià)值,而不是低價(jià)右上角點(diǎn)關(guān)注[翻譯范兒], 一起學(xué)習(xí)英語,了解外國文化,出國,移民,留學(xué)生活點(diǎn)滴,海外最新八卦新聞,國外風(fēng)土人情,大家來互動(dòng)呀!