我是學(xué)西語的,以前學(xué)過一點(diǎn)點(diǎn)法語。
就語法來說,我覺得西語比法語簡單。發(fā)音上西語基本上是完全字音一一對應(yīng),非常規(guī)律,因?yàn)闆]有拼讀規(guī)則,沒有字母組合,單詞很長發(fā)音也會比較長,但是長單詞是少數(shù)。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發(fā)。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。比如“八十”,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術(shù)上比較笨,一百之內(nèi)竟然要動用乘法。而且學(xué)會了西語以后再學(xué)法語不難,很多語法都是相通的。至于前景來說,我也認(rèn)為西語好,因?yàn)槲髡Z除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),拉美有幾個國家的經(jīng)濟(jì)還是可以的,比如墨西哥、智利。而且現(xiàn)在中國和拉美之間的經(jīng)貿(mào)、文化等等往來越來越多,二者之間互補(bǔ)性強(qiáng),對西語人才的需求量也越來越大??梢钥吹街欣g的前景是很不錯的。而法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數(shù)國家和地區(qū)),就經(jīng)濟(jì)總量和目前的發(fā)展來看,總體上是不如所有西語國家的。雖然非洲也很有發(fā)展?jié)摿?,但是目前不如拉美?/p>