越南在法國(guó)人侵占前一直使用漢字漢語(yǔ)。
被法國(guó)人侵占成殖民地后廢除漢字改用法語(yǔ),并使用近百年。字母有其一定優(yōu)勢(shì),容易普及,對(duì)提高當(dāng)?shù)匚幕逃接泻艽髱椭T侥弦彩且粋€(gè)多民族國(guó)家,少數(shù)民族語(yǔ)言文化發(fā)展面臨困境,由法語(yǔ)改變過(guò)來(lái)的越語(yǔ)依然采用字母拼讀,識(shí)字書(shū)寫(xiě)難度較小,并且與英語(yǔ)有一定聯(lián)系,教學(xué)相對(duì)容易。加之越南為走入國(guó)際化和國(guó)際接軌,培養(yǎng)各種人材都需要進(jìn)行雙語(yǔ)教育。