in hospital 和 in the hospital 的區(qū)別只有在英式英語才有,美式英語是沒有區(qū)別的。
英式英語:1)in hospital = 病人,生病在醫(yī)院里躺著My brother was hit by a car and he is in hospital now.(英式英語:表示病人)2)in the hospital = 拜訪的人,或是在醫(yī)院工作的人(比如醫(yī)生和護士)。今本上不是住院的病人都可以用 in the hospital.My brother was hit by a car, and I am going to visit him in the hospital.(英式英語:表示住院了,而我要去探望他,但我本身不是病人)美式英語:1)in hospital = in the hospital = 既可以是住院病人,也可以是工作者,或是拜訪者。如何區(qū)別在于句子的語義。比如:My brother was hit by a car and he is in the hospital now.(美式英語:表示病人)在英語的語法中,定冠詞 the 特指建筑物,表示這個建筑物有關的人。而沒有了定冠詞 the,表示這個建筑物可以提供什么服務。類似這樣的還有in class = 在上課in the class =在教室里,但不一定在上課