“China”是漢語(yǔ)“昌南”(原景德鎮(zhèn)名)的音譯。
隨著景德鎮(zhèn)精細(xì)白瓷大量流傳到海外,才使得“瓷”(china)成為“中國(guó)”的代名詞?!癈hina”一詞的出現(xiàn),不晚于遼金宋、不早于先秦;大致出現(xiàn)在隋唐時(shí)期。學(xué)界基本認(rèn)定其作為瓷器的雙關(guān)含義遠(yuǎn)遠(yuǎn)晚于“China”作為中國(guó)的本意,所以China最初的意思就是指中國(guó)。早在東漢時(shí)期,古人就在昌南鎮(zhèn)(現(xiàn)景德鎮(zhèn))建造窯坊,燒制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土質(zhì)好,先人們又吸收了南方青瓷和北方白瓷的優(yōu)點(diǎn)創(chuàng)制出一種青白瓷。青白瓷晶瑩滋潤(rùn),有假玉器的美稱,因而遠(yuǎn)近聞名,并大量出口歐洲。就這樣歐洲人就以“昌南”作為瓷器(china)和生產(chǎn)瓷器的“中國(guó)”(China)的代稱,歐洲人舌頭捋不直,就把昌南讀成了China。久而久之,歐洲人就把昌南的本意忘卻了,只記得它是“瓷器”,即“中國(guó)”了。