雖然日語和溫州話有些相似之處,但并非根據(jù)溫州話改編而來。
據(jù)考證,日語的詞匯和語法主要來源于漢語、蒙古語、朝鮮語等多種語言,而溫州話與日語并無特別緊密的關(guān)聯(lián)。在歷史上,日本曾經(jīng)與中國有過頗多的文化交流,其中大量的漢詞和漢字被日本人所吸收和廣泛使用。因此,日語中的漢字與漢語的發(fā)音規(guī)則相同,部分詞匯與漢語也非常類似,這或許就是為什么日語和溫州話有些像的原因。
為什么日語這么像溫州話,在線求解答
雖然日語和溫州話有些相似之處,但并非根據(jù)溫州話改編而來。
據(jù)考證,日語的詞匯和語法主要來源于漢語、蒙古語、朝鮮語等多種語言,而溫州話與日語并無特別緊密的關(guān)聯(lián)。在歷史上,日本曾經(jīng)與中國有過頗多的文化交流,其中大量的漢詞和漢字被日本人所吸收和廣泛使用。因此,日語中的漢字與漢語的發(fā)音規(guī)則相同,部分詞匯與漢語也非常類似,這或許就是為什么日語和溫州話有些像的原因。