Chinglish由Chinese+English合成而來。
這是最地道,最經(jīng)典的說法,這個詞被多本字典收錄,老外都聽得懂。美國人常說的long time no see(好久不見)就是中式英語的典范。比較有代表性的中式英語,比如說,People mountain people sea。You can you up,no can no bb。Give you some color to see see。等等
“中式英語”怎么用英文說,在線求解答
Chinglish由Chinese+English合成而來。
這是最地道,最經(jīng)典的說法,這個詞被多本字典收錄,老外都聽得懂。美國人常說的long time no see(好久不見)就是中式英語的典范。比較有代表性的中式英語,比如說,People mountain people sea。You can you up,no can no bb。Give you some color to see see。等等
You Give Me Stop! 你給我站住!
5、I call Li old big. toyear
6、 我叫李老大,今年25。
7、how are you how old are you怎么是你,怎么老是你
8、you have seed ,I will give you some color to see see 你有種,我要給你點顏色看看。
9、At KFC, We do Chichen Right 在肯德
中式英語 Chinglish
n.
Chinglish,這是一個由中國改革開放后、全民學英語的熱潮帶來的新生詞匯,由Chinese和English拆開組合而成,指按照中文(漢語)思維習慣生搬硬湊的英語表達,第四名是“中國英語”(chinglish)。它以前專用以取笑外語講得不地道,2005年美國十大流行語排行榜第四名,但此番上榜并無取笑之意,而是指中國“英文通”漸增,英語大有成為中國“第二普通話”之勢