practise與practice的區(qū)別:
1、practise與practice的書寫形式不同。
practise是“practice”的變體。practise有練習(xí);執(zhí)業(yè);實(shí)習(xí);積極從事的意思。
2、practise與practice的詞性不同。practice有兩種詞性,既能做動(dòng)詞使用,也能做名詞使用,作名詞時(shí)翻譯為“實(shí)踐;練習(xí);慣例;(醫(yī)生或律師的)業(yè)務(wù)”。而practise只有動(dòng)詞詞性。
3、應(yīng)用廣泛程度不同。practice比practise的應(yīng)用范圍廣。偶爾也有通用的情況。