跟東亞的其他國家一樣,漢字為琉球國官方文字。
在與中國、朝鮮、越南的外交往來中皆使用漢語。琉球人的石碑碑文以及士族的家譜,也使用漢語記載。與明清和日本交往,往往通事一職非常重要。 在明清時代,琉球國不斷向南京和北京的國子監(jiān)以及福州的琉球館派遣留學(xué)生學(xué)習(xí)中國的語言。根據(jù)對留存下來的琉球人使用的官話課本的研究顯示,琉球人所學(xué)習(xí)的官話在語音上受到了閩語尤其是福州話的影響,嚴(yán)格地說是“福州的官話”。早期,琉球國在外交場合和官方文書上皆使用漢語。除了漢字之外,琉球亦擁有自創(chuàng)的字,即所謂的“球字”。