看了不少原著,目前在看《瓦爾登湖》。
閱讀英語原著和詞匯量無關(guān),關(guān)鍵你想讀那本書?,F(xiàn)在那么多詞典,翻譯軟件,看原著相當(dāng)容易。另外,弄本中文版的,看的時(shí)候?qū)φ罩矗獾美斫忮e(cuò)了。當(dāng)然,直接看也行,理解錯(cuò)了就錯(cuò)了唄,無所謂??床欢吞^。我女兒四五年級(jí)就開始看英語原著?,F(xiàn)在上初一了,正在看《綠山墻的安妮》系列的第四本,《白楊山莊的安妮》。
誰讀過英語原著,在線求解答
看了不少原著,目前在看《瓦爾登湖》。
閱讀英語原著和詞匯量無關(guān),關(guān)鍵你想讀那本書?,F(xiàn)在那么多詞典,翻譯軟件,看原著相當(dāng)容易。另外,弄本中文版的,看的時(shí)候?qū)φ罩矗獾美斫忮e(cuò)了。當(dāng)然,直接看也行,理解錯(cuò)了就錯(cuò)了唄,無所謂??床欢吞^。我女兒四五年級(jí)就開始看英語原著?,F(xiàn)在上初一了,正在看《綠山墻的安妮》系列的第四本,《白楊山莊的安妮》。
美國生活的第四年,全英文工作環(huán)境,電影電視能聽懂80%吧
太巧了,半個(gè)小時(shí)之前剛把霍亂時(shí)期的愛情和飄放閣樓了。。。看不下去,篇篇有生詞
單詞量太大,讀不下去。不知怎么辦。如果年輕可以加油。
讀原著不是需要多少詞匯量,而是能增加多少詞匯量的問題
最喜歡《傲慢與偏見》、《愛瑪》、《雙城記》,語言非常有味道,像淡茶、醇酒。也讀過迪斯尼的動(dòng)畫,如《功夫熊貓》系列、《瘋狂動(dòng)物城》,簡潔明快,像喝可樂、雪碧。詞匯量不是大問題,關(guān)鍵在于題材是自己喜歡的。此外,古典一點(diǎn)的作品句法會(huì)繞一些,略微難讀,不過讀進(jìn)去后更過癮。