作為翻譯需要具備較高的外語(yǔ)和中文水平,堅(jiān)持不懈的毅力和強(qiáng)大的心理承受能力。
1、較高的外語(yǔ)和中文水平。你較高的外語(yǔ)水平包括與時(shí)俱進(jìn)的,豐富的詞匯與文化知識(shí)積累,清晰流暢的口語(yǔ)發(fā)音和高水平的聽力。較高的中文水平也不用多說(shuō),因?yàn)橹形氖恰白g入語(yǔ)”啊,包含要素和上述幾點(diǎn)差不多。
2、堅(jiān)持不懈的毅力和強(qiáng)大的心理承受能力。面對(duì)進(jìn)入高翻院前必須經(jīng)過(guò)的魔鬼式訓(xùn)練和需要長(zhǎng)時(shí)間集中注意力的實(shí)戰(zhàn),以及各種突發(fā)狀況,如果沒有堅(jiān)持不懈的毅力和強(qiáng)大的心理承受能力是萬(wàn)萬(wàn)不行的。