對于普通文件而言,英譯中的單價是:每千中文150-200元,字數(shù)一般是以中文譯文的不計空格字符數(shù)為準(很多人不知道中譯英怎么算字數(shù),國內(nèi)一般都以中文文件的字符數(shù)計算翻譯費用)。
如果客戶希望按照英文原文計算翻譯費用,則每千英文單詞的價格是280元到380元人民幣。r 普通文件或一般性文件主要指非印刷級別非特殊生僻專業(yè)類型(如考古、神學、宗教)的文件,是指不用于網(wǎng)站、不用于印刷的常見專業(yè)文件,包括:普通商務類、技術(shù)類和英律類等各類常見專業(yè)文件。r 對于網(wǎng)站內(nèi)容和印刷級文件的英譯中翻譯任務,價格會高一些,需要另外收取30%到60%精細校對費用。具體加收費用,按照具體要求而定。r