“語(yǔ)境”顧名思義,就是語(yǔ)言環(huán)境,就是你說(shuō)話時(shí)候,所處的各種情景。
比如旅游英語(yǔ)要設(shè)身處地體驗(yàn)旅游過(guò)程中語(yǔ)言的應(yīng)用,這就是一個(gè)旅游語(yǔ)境;餐館點(diǎn)餐、吃飯,這是一個(gè)餐館語(yǔ)境。所以你可以想象你生活中方方面面會(huì)用到語(yǔ)言的地方,不同場(chǎng)景會(huì)有不同語(yǔ)境。沒(méi)有語(yǔ)境的交流是機(jī)械式的,中國(guó)人之所以啞巴英語(yǔ)較多,就是沒(méi)有把語(yǔ)言應(yīng)用到語(yǔ)境中,而是單純的考試、做題,這種語(yǔ)言學(xué)的再好,也都是“死”的語(yǔ)言,無(wú)法實(shí)現(xiàn)通過(guò)語(yǔ)言輔助工作和生活。