AA制”來源于英文:go dutch。
荷蘭俗稱“郁金香王國”和“風(fēng)車王國”,美麗的郁金香和充滿“激情”的唐吉訶德打下了荷蘭的烙印。但不知你是否知道,英文中有這樣一句俗語:“Let's go Dutch! ”翻成中文意即為“AA制”,好像是說荷蘭人天性“摳門兒”,無論做什么都會同對方算得清清楚楚,且十分推崇“AA制”。于是,有幽默細(xì)胞的美國人就把“讓我們?nèi)プ龊商m人”引申成為“AA制”。AA制在美國叫Going-dutch(各付各的)。這個問題也涉及面子,結(jié)賬是一個很關(guān)鍵的時刻。以前的看法是,男士請女士吃飯,應(yīng)該由男士付錢,而女士不用付。但那是上世紀(jì)40年代到60年代初的事情。從上世紀(jì)60年代末到70年代初開始,情況發(fā)生了變化。隨著女性社會地位的提高 ,女性感覺到,既然自己的經(jīng)濟(jì)地位提高了,就應(yīng)該付賬。于是,AA制慢慢開始出現(xiàn)了,它是從男女約會習(xí)慣的轉(zhuǎn)變產(chǎn)生的。除了各付各的之外,我注意到,在美國AA制還有另一種表現(xiàn)形式,那就是在聚會時每個人都帶一個菜。而中國人在請客吃飯時,一般召集人負(fù)責(zé)買單。但這并不代表沒有實行AA制。中國人的方式不是在單次吃飯各買各的單,而是這次我請客,下次你請客。中國人接受的AA制是按次的。