說起新加坡,不得不承認他們英語水平很好。
據(jù)說新加坡的孩子在二年級就要把英文版《哈利波特》讀下來,這和英美國家的孩子基本上是同步的。新加坡教育的最大特點,就是“中西合璧”:骨子里是東方人的學(xué)習(xí)風(fēng)格,和中國更接近,又接軌了西方的語言學(xué)習(xí)理念和方法。新加坡的教育部就規(guī)定,在英語上,孩子除了要積累基礎(chǔ)語言知識,還需要在實際生活中真正理解、運用語言,是真正的“學(xué)以致用”。
新加坡詞匯怎么樣,在線求解答
說起新加坡,不得不承認他們英語水平很好。
據(jù)說新加坡的孩子在二年級就要把英文版《哈利波特》讀下來,這和英美國家的孩子基本上是同步的。新加坡教育的最大特點,就是“中西合璧”:骨子里是東方人的學(xué)習(xí)風(fēng)格,和中國更接近,又接軌了西方的語言學(xué)習(xí)理念和方法。新加坡的教育部就規(guī)定,在英語上,孩子除了要積累基礎(chǔ)語言知識,還需要在實際生活中真正理解、運用語言,是真正的“學(xué)以致用”。