并不全是,新中國成立以來,國家為促進(jìn)少數(shù)民族文化教育事業(yè)的發(fā)展,幫助一些少數(shù)民族改進(jìn)和創(chuàng)制了文字,先后對傣、彝、景頗、拉祜文字行了改革,同時(shí)采用拉丁字母幫助壯、布依、苗、黎、納西、傈僳、哈尼、佤、侗等十幾個(gè)民族設(shè)計(jì)了十四種文字方案,以便于書寫、學(xué)習(xí)和印刷出版。
它們是蒙古文、藏文、維吾爾文、壯文、哈薩克文、錫伯文、傣文、烏孜別克文、柯爾克孜文、塔塔爾文、俄羅斯文、彝文、納西文、苗文、景頗文、傈僳文、拉祜文和佤文。