應(yīng)是“禍國殃民”! “禍”:在這里動詞,是“禍害”、“傷害”的意思,“禍國”,即:“禍害國家”;“殃”:在這里也是動詞,也是“禍害”、“傷害”的意思。
如:“城門失火殃及池魚”中的“殃”。所以,“禍殃”常連用,都是“給……造成傷害”的意思。 “禍國殃民”,就是“給國家和人民造成傷害、災(zāi)難”的意思;或者可以理解為:“給國家?guī)頌?zāi)難、造成傷害就會殃及這個國家的人民”的意思。比較一下“城門失火殃及池魚”就明白了:“城門失火”是“禍(災(zāi))”,“池”(護城河)里的“魚”也會遭殃。“禍(災(zāi))”、“災(zāi)(禍)”、“(禍)殃”、“災(zāi)(殃)”都是同義詞。“禍及央民”是“非正常的”(有‘病’——語病的)說法——可以說“禍及人民”或“殃及人民”。