原文:弈秋,通國(guó)之善弈也。
使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。譯文:弈秋是全國(guó)最善于下棋的人。讓弈秋教兩個(gè)人下棋,其中一人一心一意,聚精會(huì)神,很認(rèn)真聽弈秋的教導(dǎo)。另一人雖然也聽講,可是心里卻想著天上有鳥飛過,如何拿弓箭去射它,這個(gè)人雖然和那個(gè)專心致志的人在一起學(xué)習(xí),成績(jī)卻不如那個(gè)人。是他的智力不如那個(gè)人嗎?回答說:不是這樣的。寓意:這個(gè)故事告訴我們學(xué)習(xí)不能三心二意,要專心致志才能學(xué)有所成。